敬啟

—— 中文翻譯成英文

google翻譯

King Kai
  • 0

有道翻譯

Yours truly
  • 0

騰訊翻譯

To Kai.
  • 0

yandex翻譯

Warmest regards,
  • 0

babylon翻譯

Dear Sir or Madam
  • 0

雙語例句

  • 敬啟者, 我們收到了裝運單證,並在東風輪到達倫敦時提取了貨物。
    Dear Sirs, We duly received the documents and took delivery of the goods on arrival of S/S East Wind at London.
  • 敬啟者: 感謝你們6月26日的報盤以及寄來的餐具樣品。
    Dear sirs, Thank you for your offer of June 26 and samples of Dinner Sets you kindly send us.
  • 翻譯範例敬啟者:感謝貴公司過去五年來與我方的商務合作。
    We thank you for your cooperation for our business for the past five years.
  • 敬啟者, 茲收到關於我方所訂購的50公噸核桃仁的第89號合同。
    I am glad to have received NO 89 contract in which we ordered 50 tons of nut meat.
  • 資金證明 日期 檔號: 主題:Bambang先生的存款確認 敬啟者: 本行暨PT Bank …
    Proof of Fund Date Our Ref: Re: Deposit Confirmation for Mr. Bambang …
  • 敬啟者;謹通知你…
    I beg to inform you that…
  • 敬啟者: 現介紹我公司是倫敦地區最大的玩具進口商。
    Dear Sirs, We introduce ourselves as the biggest importer of toys in London.
  • 敬啟者,我正在做一個關於食品的學校課題。
    Dear Sir/Madam, I am doing a school project about food.
  • 中文對照敬啟者: 值此除舊迎新之際,我們對朋友們與顧客們長期以來的信賴和照顧表示衷心感謝。
    Dear Sirs, Near the close to another year, we would like to take this opportunity of thanking our friends and customers for their continued confidence and patronage.
  • 如前,一次天父敬啟,四次萬福瑪利亞。
    Then, an "Our Father" and four "Hail Marys " as before.
  • 中文對照敬啟者: 本公司新建工廠預定於元月1日開始投產,特邀請閣下夫婦屆時親臨指導。
    Dear Sirs, Our new-factory will be commencing production on January 1 and we should like to invite you and your wife to be present at a celebration to mark the occasion.
  • 敬啟者: 首先謝謝你的連續支持數年,我們願在即將來臨的數年內繼續商務關係。
    Dear Sirs: Firstly thank you for your continuous supports in the past years, we wish both business snow balling in the coming years.
  • 誰能幫我翻一下: 1:敬啟者: 感謝你方5月4日來電詢問我們的印花布,…
    Dear Sirs: Thank you on May 4 call, we asked the printed cloth…
  • 敬啟者, 你好!感謝貴方二月九日的報盤。
    Dear sirs, Your offer of 9 Feb received with thanks.
  • Your faithfully 敬啟者: 我們在《新亞洲周刊》見到你們的廣告。 我們對你們的手提打字機尤感興趣,但我 們需要的是一台適用於打字量較大的機 子。
    We have seen your advertisement in the New Asia Journal and are particularly interested in your portable typewriters, but we require a machine suitable for fairly heavy duty.
  • 中文對照敬啟者: 我公司的男裝銷售額去年增加25%,我們認為這有兩種原因。
    Gentlemen: Last year we achieved a 25% increase in the sales of our businessmen's suits. we believed that this happy state of affairs can be attributed to two causes.