作為一個公開來源的項目，支撐比特幣的電腦代碼可被任何人檢測修改。 As an open-source project, the computer code which undergirds BitCoin can be viewed, and modified, by anyone.
一些人為「開採」比特幣匯集了數百台計算機，而大多數人只是通過兌換的方式購買。 Some people have pooled together hundreds of machines to 「mine」 Bitcoins. Most folks, however, just buy them on an exchange.
有些人說比特幣被用來從地下市場在線購買非法毒品，這種地下市場既利用了比特幣的難追蹤性，又利用了交易的匿名性。 Some say Bitcoins are being used to buy illegal drugs online via shadowy markets that exploit both the effectively untraceable Bitcoins and the anonymous way they can be traded.
另一方面，比特幣只是一種社區貨幣。 BitCoin, on the other hand, is a community currency.
比特幣或將成為一種歷史性的數字貨幣。 Bitcoin may or may not become a historic digital currency.
但是，像現金一樣，比特幣可通過定位存儲它們的電腦而被追蹤到。 But, like cash, Bitcoins can be nabbed by seizing the computer on which they are stored.
也就是說，如果用比特幣衡量價格，物價出現了大幅下跌；比特幣經濟實際上經歷了劇烈的通貨緊縮。 What that means is that if you measure prices in Bitcoins, they have plunged; the Bitcoin economy has in effect experienced massive deflation.
一些人已經在積聚比特幣，期望比特幣泡沫將每個比特幣的價格推高到數百，甚至數千美元。 Some already are hoarding Bitcoins, expecting a Bitcoin bubble will drive the value up to hundreds, maybe even thousands of dollars per coin.
同時出於稅收的目地，用比特幣來償還某人的產品或者服務也按照等價交換對待。 For the purposes of taxation, meanwhile, reimbursing somebody for a product or service in BitCoins is treated as barter.
但什麼是比特幣？ 既然我們還能用金磚，用紙幣行一場騙局，為何還有人想要用比特幣？ But what's a Bitcoin, and why would anyone want one when there are gold bricks and paper dollars still ripe for a swindle?
實際上，比特幣已經創立了自己的私人金本位世界，其中貨幣供應是固定的，不受貨幣印刷量增加的影響。 In effect, Bitcoin has created its own private gold standard world, in which the money supply is fixed rather than subject to increase via the printing press.
不久前，一比特幣價格不到一美元，但在近幾個月中，它的價格上升到8美元，然後到20美元，然後超過30美元，後來又回落到18美元這個當前價位。 Not long ago a single Bitcoin sold for less than a dollar, but in recent months the price climbed to $8, then to $20, then above $30, before falling back to $18, the current level.
一比特幣本質上就是能在互聯網上快速傳遞和存儲在電子錢包中的一小串加密代碼。 A Bitcoin is basically just a little bit of encrypted code that can be zipped over the Internet and stored in a digital wallet.
對政府機關來說的至少還有另一個擔憂，理論上，比特幣不能被凍結。 Another worry, for the authorities at least, is that, in theory, a BitCoin account cannot be frozen.
除非這種心態改變，不然比特幣將不再是現實貨幣的對手。 Until this mindset changes, BitCoin will be no rival to real-world dosh.
因此，至少到現在為止，買入比特幣是一樁不錯的投資。 So buying into Bitcoin has, at least so far, been a good investment.
但是對於許多人來說，比特幣之所以充滿吸引力，是因為他們想在下一次互聯網熱潮早期跟進，從而一夜暴富。 But for a lot of people the appeal lies in the chance to get rich quick by getting in early on the next Internet craze.