優惠

—— 中文翻譯成日文

google翻譯

優先的な
  • 0

百度翻譯

優遇
  • 0

bing翻譯

割引
  • 0

有道翻譯

恩恵
  • 0

騰訊翻譯

オファー
  • 0

yandex翻譯

割引
  • 0

babylon翻譯

優先の; 優遇される; 好みの { preferential }
 
良好な, 良性な, 順調な, 好調な; 好意的な { favourable }
 
好意的な; 都合のよい; 気に入られそうな { favorable }
 
  • 0

雙語例句

  • 如果訂購本公司的每月簡訊的話,就能知道季節的優惠或者限時優惠。
    弊社の月刊ニュースレターを予約購読いただくと、季節の割引や期間限定の割引について知ることもできます。
  • 購買幾樣物品以上可以優惠?
    割引は、いくつ以上の注文からですか?
  • 我還在考量要不要實施優惠活動。
    私はまだそのキャンペーンを実施するかどうか検討中です。
  • 優惠貸款
    特恵借款.
  • 如果支付現金的話可以優惠5%。
    現金でのお支払いの場合は、5パーセント値引きいたします。
  • 下面是最大優惠後的估算價格。
    下記は出精値引き後のお見積もり価格となります。
  • 作為給客人的優惠,根據您訂購的數量,本公司會提供免運費或者大宗商品優惠其中的兩項或者一項優惠。
    お客様へのサービスとして、弊社は、ご注文の數量に応じて、無料配送と大口割引の両方、もしくはそのどちらかを提供しております。
  • 在備用的實施方式中,較低的保護等級被賦予優惠待遇。
    代替の実施形態では、より低い保護等級に優先的な処理が與えられる。
  • 優惠稅率
    特恵稅率.
  • 提供替代品和優惠。
    代替品と割引を提供すること。
  • 請在結賬時出示優惠券。
    クーポンはお會計時にご提示下さい。
  • 他給了我一張遊樂園的優惠券。
    彼が遊園地の優待券をくれた。
  • 關於數量上的優惠,在確認了之後會再次與您聯絡。
    數量割引については、確認の上、改めてご連絡さしあげます。
  • 優惠券下次用就好了。
    クーポンは次回使えばよかった。
  • 發放優惠券
    割引券の配布
  • 給預約了的客人準備了預約優惠。
    ご予約頂いた方へ予約特典をご用意しております。
  • 可以從下面選擇簽約優惠。
    ご成約特典を下記の中からお選びいただけます。
  • 報酬可以再優惠一些。
    報酬は更に若干よくすることができる.
  • 這個月將結束特別優惠期。
    今月で特別割引期間は終了となります。
  • 請在點餐時向店員出示優惠券。
    クーポンはご注文時に店員へご提示下さい。
  • 優惠卡的使用方法
    クーポンカードの使い方
  • 平日有特別優惠價格。
    平日は、特別割引料金が設定されています。
  • 正在銷售會員限定的優惠票。
    會員限定の割引切符を販売しております。
  • 適用於大幅度優惠。
    大幅な割引が適用される。
  • 優惠匯率
    特恵レート.
  • 在備用的實施方式中,較高的保護等級被賦予優惠待遇。
    代替の実施形態では、より高い保護等級に優先的な処理が與えられる。
  • 最大以優惠20%的價格銷售。
    最大20パーセントOFFで販売いたしております。
  • 對個體經營的商店實行優惠的政策。
    個人経営の商店に対して優遇政策を実行する.
  • 優惠貿易協定
    特恵貿易協定.
  • 優惠待遇
    特恵待遇.
  • 在這個價格上還可以優惠。
    この価格からさらにお値引きしますよ。
  • 購買了10000日元以上的話,下次購買時會有5%的優惠。
    10000円以上お買い上げ頂くと次回購入時に5%割引となります。
  • 提出下次購買的優惠
    次回購入の割引を申し出る
  • 對方提供的條件非常優惠。
    相手の提供する條件は申し分がない.
  • 這是優惠價格。
    これは割引料金です。
  • 也有可以使用優惠券的店鋪。
    クーポンを使うことができる店舗もあります。
  • 優惠條款
    優先條項.
  • 每個產品都會優惠20日元。
    製品1個につき20円引きとなります。
  • 優惠關稅
    特恵関稅.
  • 對邊遠貧困地區給與特別的優惠。
    僻地と貧困地區に対しては特別の優遇を與える.
  • 購買50個以上有6%的價格優惠,100個以上有13%的價格優惠。
    50個以上のご購入で6%割引、100個以上で13%割引相當の価格となります。
  • 如果給我優惠的話,我會把你的店的信息登在報紙上。
    サービスしてくれたら、あなたの店の情報を新聞に載せます。
  • 大量訂單的情況下,有沒有優惠?
    大口の注文の場合、値段の割引はありますでしょうか?
  • 現在,滿足國家標準的車可以享受稅金優惠。
    現在、國の基準を満たした車は、稅金の優遇を受けれます。
  • 優惠貸款
    優待貸し付け.
  • 這批貨物的價格優惠。
    この商品の価格は最も勉強してある.
  • 希望在下次訂購的時候獲得差額部分的優惠。
    差額分は次回発注時にお値引きさせて頂ければと存じます。
  • 購買大批商品有優惠。
    大口割引も可能です。
  • 優惠價格
    (一般の価格より安い)優待価格.≒優價.
  • 你享受着法人稅的優惠或者免除嗎?
    法人稅の優遇又は免除を受けていますか?