一會

—— 中文翻譯成韓文

google翻譯

잠시 동안
  • 0

naver翻譯

  • 0

百度翻譯

이따가
  • 0

有道翻譯

이따가
  • 0

騰訊翻譯

  • 0

yandex翻譯

  • 0

babylon翻譯

A
  • 0

雙語例句

  • 那天晚上,隱約聽到有人敲門,可我連回答的力氣都沒有。呻吟了一會兒就睡過去了。
    그날 밤, 밖에서 방문 두드리는 소리가 어렴풋이 들렸지만 나는 대꾸도 못한 채 끙끙 앓다가 잠이 들었습니다.
  • 一會兒再打電話。
    잠시후, 다시 전화 하겠습니다.
  • 媽媽:那麼一會和爸爸和姐姐商量一下吧。
    엄마: 그러면 이따가 아빠랑 누나랑 한번 얘기해 보자.
  • 對不起,我現在很忙,一會兒再給您打電話
    10 미안합니다.제가 지금 바쁩니다.잠시후에 다시 걸겠습니다.
  • 他沉默了一會兒又繼續說下去。
    그는 잠시 침묵했다가 다시 계속해서 말했다.
  • 蜉蝣一會兒落在胳膊上,一會落在腿上,老是妨礙男人睡覺。
    하루살이가 팔에 앉았다, 다리에 앉았다 하면서 계속 낮잠을 방해하고 있었던 것입니다.
  • 這時他才知道自己被騙了.於是他就下決心要報仇.第二天,他還在之前的位置賣蜂蜜,等了一會,那個富人溜溜達達的就過來了.
    그제애 강원도 사람이 석은 걸 알았지. 어찌나 분한지, 내 기어코 앙갚음을 해야겠다 작정을 하고 다음 날 어제 꿀 팔던 자리에 가서 앉아 있었어. 한참 있으니 그 서울 부자가 어슬렁어슬렁 나타나겠지.
  • 江民浩:先出去吧,稍等我一會兒。
    강민호: 일단 나가자. 잠깐만 기다리고 있어.
  • 李雪虹:吳先生您好,請先坐一會兒。 陸經理現在在見一個重要的客人,一會兒就能見您了。
    이쉐홍: 우선생님 안녕하세요, 잠깐 앉으세요. 루경리께선 지금 중요한 손님을 기다리고 계세요, 조금 기다리시면 만나실 수 있어요.
  • 蔡妍,但球迷們相信他好幾次,每次都停了一會兒要做的就是重複,很快再次跟蹤。
    채연은 이 팬을 만나 여러 차례 설득을 했지만 그때마다 잠시 행동을 멈췄다가 곧 다시 스토킹을 반복하고 있다.
  • 漢生:你一會兒讓小李給我回電話,好嗎?
    한생:조금 있다가,소이더러 제게 전화해 달라고 전해주실 수 있죠?
  • 黃瓜-用指節切得厚實一點,然後醃在鹽水裡一會,拿出來。
    오이-손가락마디로 도톰하게 채썰어 소금에 잠시 재워 놓았다가 건져요.
  • 肚子都餓了,一會兒再打掃,先吃飯吧。 。
    배도 고픈데 청소는 (이따가/나중에) 하고 밥부터 먹자.
  • 過了一會兒,我在湖邊看着兩隻蝴蝶愉快地飛舞着。
    한참 뒤 나는 호숫가에서 두 마리 나비가 사이좋게 날고 있는 모습을 볼 수 있었습니다.
  • 出去一會兒。
    9 잠시 외출중이예요。
  • 站在那條線的對面,心如刀割的大有人在。 也有即使是一會兒,也希望把線擦掉並且不斷想要越過線的人。
    그 선 반대편에 서서 가슴 아파하고 슬퍼하는 많은 사람들이있습니다. 조금 이라도 그 선이 지워지길 바라면서 끊임없이 넘어보려 하는 사람들이 있습니다.
  • 一會兒過來見我一下。
    이따가 잠깐 나 좀 보지.
  • 一會兒一起吃午飯好嗎?
    3, 이따 점심식사 같이 할까요?
  • 屋子裡到處散落着玩偶,看來奶奶是在縫玩偶的眼睛。我們放下袋子正準備回家時,老奶奶十分感謝,要我們坐一會兒,給我們蒸紅薯吃。
    방안 이곳저곳에 널려진 인형들을 보아 할머니께선 인형 눈 붙이는 일을 하시는 것같았습니다. 그렇게 봉지를 내려두고 나오려는데, 할머님은 너무 고맙다며 고구마를 쪄주시겠다고 앉았다가라는 겁니다.
  • 在家享受周末。。上網,,不過一會兒要去做作業了。。
    집에서 주말을 보낼거예요..인트네하고........ 그렇지만 얼마 지나지 않아 나가서 숙제를 해야해요.......
  • 1月27日上午我們去參觀了國立中央博物館,裡面有很多文物。下午我們去逛南大門和明洞,剛到達一會,天空就下雪了,因為是第一次看見下雪,很開心,我們在南大門買完東西之後我們就回學校去了。
    1 월 아침에 국립 박물관을 방문했다 27 일 어떤 유물이 많습니다. 안녕하세요, 우리는 당신이 한국 문 명동, 그냥 잠시 동안에 도달 가르치시고, 하늘에있는 눈 때문에 눈이 처음봤을 때, 난 행복 해요 우리가 남쪽 출구에서 물건 구입 후 그리고 우리는 다시 학교에 갔다.
  • 每天受盡折磨的事~~~吃什麼東西都是過一會就反胃作嘔,搞的自己都沒法進食了,覺得快去看醫生了。 沒法吃飯了。
    또는 어떤 종류의 생활입니다. 순간에, 아래쪽으로 혼자 하 고 슬픈 달 다이빙 처럼 조용한 분위기. 조용 하 고 얘기 하 고 싶지 않아.
  • 沉思的一會兒,然後用自信的語氣說。 「恩,得在沙子裡面樹一根木棍。 並且要等到這跟木棍和它的的影子一樣的時候。 這個時候金字塔和它的影子的高度是一樣的。
    「음~ 저라면 피라미드 옆에 막대 하나를 모래 속에 세우겠습니다. 그리고 그 막대와 그 막대의 그림자가 똑같은 길이가 되기를 기다리죠. 그 때 피라미드의 그림자 길이를 재면 피라미드의 높이와 같게 되는 것이지요.
  • 客人比較多。估計要等一會,您看可以嗎?
    2.손님이 많아서 좀 기다려야 할것 같은데 괞잖으세요??
  • 07 將炒年糕的佐料(除雞蛋餅和小蔥之外),全部都放進去先炒一下,然後放入年糕。 小炒一會之後,再放入雞蛋餅和小蔥,繼續小炒片刻,即可關火。
    07 양념장 재료를 모두 팬에 넣고 끓인다. 끓는 양념장에 양념해둔 떡을 먼저 넣고 한번 볶다가 달걀지단과 쪽파를 제외한 모든 재료를 넣어 볶아준다. 마지막에 달걀과 쪽파를 넣고 불을 끈 상태로 다시 한번 익힌다.
  • 他低了一會兒頭又抬了起來。
    그는 무슨 생각에 감 겄다가(다) 다시 말을 잇는다.
  • 過了一會有個新生站了起來。
    한 참 만에 신입생 하나가 일어섰다.
  • 나: 當然,今天是我們交往的第一千天,一會還要約會呢。
    나: 그럼요. 오늘이 만난지 딱 천일째 되는 날이에요. 이따가 데이트 할거예요.