可以啊

—— 中文翻譯成韓文

google翻譯

수 아
  • 0

naver翻譯

되는군요.
  • 0

百度翻譯

돼?
  • 0

有道翻譯

수 아
  • 0

騰訊翻譯

수...
  • 0

yandex翻譯

할 수 있습니다.
  • 0

babylon翻譯

아 있습니다.
  • 0

雙語例句

  • 賢裴:那麼,好。今天可以用討論政治代替看電影。
    현배: 그럼 잘 됐네요. 오늘은 영화를 보는 대신6 정치이야기를 하면 되겠네요.
  • (你要是想學的話我可以教你!)
    만약당신이배우고싶다면,난당신을가르칠수있습니다아!
  • 你們聚到一塊兒多不容易。 泰山可以下次再去,反正票還沒買呢!
    너희들 모이기도 그리 쉽지 않은데. 태산이야 다음에 가도 되지뭐. 거기다 아직 표도 안 샀잖아!
  • 做女生多好..可以買漂亮的裙子穿....也可以好看的鞋子.
    여자이면 얼마나 좋은데...예쁜치마도 입을 수 있고...신발도요...
  • 做女生多好..可以買漂亮的裙子穿....也可以好看的鞋子.
    여자라도 참 좋은데..예쁜 치마를 입을 수 있고....예쁜 신발도.
  • 大學入學考試應該可以的合格的,擔心.
    (2) 대학교시험에 합격해야 할 텐데 걱정입니다.
  • 男: 但是不能旅遊很長時間可以一邊休息,一邊照顧自己,並且制定新的計劃,所以去一次長途旅行好像也挺好的。
    남자: 길게는 못 가잖아요. 쉬면서 자기 자신도 돌아보고 새로운 계획도 세울 수 있으니까 한번쯤 장기 여행을 가는 건 좋은 것 같아.
  • 安娜:是,在家裡可以吃到媽媽做的飯,應該能吃得多。
    안나: 네, 집에서 어머니가 맛있는 음식을 만들어 주셔서 많이 먹어야겠네요.
  • 男: 但是不能旅遊很長時間可以一邊休息,一邊照顧自己,並且制定新的計劃,所以去一次長途旅行好像也挺好的。
    여자: 저도 들었어요. 그런데 직장까지 그만두고 여행을 간다는 게 좀 이해가 안돼요. 회사에 다니면서도 여행은 할 수 있을 텐데.
  • "行,我可以放了你。但是,你得答應我,把你爸爸養的雞全都給我。」
    「그래, 살려주마. 하지만 네 아버지의 헛간에서 키우는 닭들을 모두 나에게 주겠다고 약속하렴.
  • 我去參加你侄的돌잔치會不會不方便?你們家裡這麼重要的慶祝活動我參加會不會給你家帶來不方便?如果你們覺得不方便我可以晚幾天去韓國。你覺得我什麼時候去好呢?
    제가 당신 조카 돌잔치에 참석하면 페를 끼치는 것은 아니나요? 가족의 이렇게 중요한 자리에 제가 참가한다면 불편을 갖다 드릴가봐 걱정이네요. 만약 불편하신다면 몇일 뒤에 제가 한국에 가도록 하죠. 제가 언제 가는게 적합할까요?
  • 我的可以啊
    나는 아 수 있습니다!
  • 比較摔跤天下壯士大賽,我們可以稱得上是
    비교씨름은 우리로 치면 천하장사 대회라고 할 수 있는데요.
  • 動物們感官發達,小小的噪音和振動的濕度以及可以感覺到變化的理由中
    동물들은 감각기관이 발달해 작은 진동이나 소음, 그리고 습도의 변화를 느낄 수 있다는 이유에선데요.
  • 女:對。 而且還可以一邊讀書,一邊和朋友聊天,喝咖啡。
    여: 그렇지요. 그리고 책을 읽으면서 친구들하고 이야기도 하고 커피도 마실 수 있어요.
  • 我國也在室內冰上跑道製作後開始,國際大賽中取得好成績的可以啊
    우리나라도 실내 빙상트랙이 만들어지고 난 뒤부터, 국제대회에서 좋은 성적을 거둘 수 있었는데요.
  • 看過該視頻的網民紛紛表示「原來跳舞跳得這麼好」,「去參加女子偶像組合都可以了」,「文根英還有這一面」等等。
    문근영 댄스 영상을 본 누리꾼들은 "이렇게 춤을 잘 췄다니", "걸그룹해도 되겠네", "문근영에게 이런 모습이 있었다니", 등의 다양한 반응을 보이고 있다.
  • 哲基:是,今後編書,編文件都可以用電腦了。
    철기: 그래, 이젠 책 편집이나 문서 작성은 모두 컴퓨터로 할 수 있으니깐.
  • 洪哈哈哈哈哈medical最初大韓民國只為自己歷史劇可以啊!
    요홍호호호ㅎㅎㅎ대한민국최초메디컬수사극 신의퀴즈2!
  • 志英 :為什麼這麼想? 一個月里完全可以整理好。
    지영 :왜 그렇게 생각하니?한 달 동안에도 충분이 정리할 수 있어 .
  • 和我親親的話可以麼」或者「內衣尺寸是多少」等話。 而且根據女大學生的陳述,如果親臉或手背的話,就會把手環在腰上。
    " 등의 발언을 한 것으로 전해졌다. 또 여학생들의 진술에 따르면 볼이나 손등에 뽀뽀하는가 하면 허리에 손을 두르기까지 했다.
  • 正雨:雖然不是我的風格,可人們說求婚是這麼做的,所以……我曾苦惱過,讓你覺得我不是在開玩笑的話,要怎麼做,可是還是要投資,這次,可以接受我嗎?
    정우: 보면 몰라? 내 취향은 영 아닌데 원래 정식으로 하는 프로포즈는 이렇게 하는 거라길래...절대 농담처럼 보이지 않고 놀리는 것처럼으로 보이지 않으려면 어떻게 해야 되나 고민 많이 했는데 역시 투자 좀 해야 겠더라고...(반지를 주며)이번에 받아 줄래?
  • 很好,覺得可以簡潔點。把原話放到開始為好.
    최근에 들어 두 사람이 서로 호감이 생기게 되어 정식적으로 사귀기 시작했다.
  • 看完節目的網民紛紛表示「和弟弟的年齡差異很大,真的說是兒子也可以啊。」「真是出生很晚的弟弟。」「和雪莉長得很像的弟弟也是一個小可愛。」
    방송을 접한 네티즌들은 "남동생 나이차가 많아서 정말 아들이라 말해도 되겠다", "완전 늦둥이네", "설리 닮아 남동생도 귀요미" 등의 반응을 보였다.
  • 錫鎮:或者就是為了享受應援那個熱鬧的氣氛去看比賽也可以啊
    석진: 한, 두 경기 정도 그냥 규칙 모르고 보다 보면 자연스럽게 알 수 있을 것 같아요.
  • 漢生:怕人多可以出國游,現在出國旅遊也花不了多少錢。
    한생:사람이 많으거 두려우면 외국으로 가는거지, 지금 외국여행으로 돈을 많이 쓸 수는 없지.
  • 王丹:這樣?我夏天可以在海里游泳,並且水果也很多,所以喜歡。那麼,秀美,沒有下雨,你為什麼帶着傘出來
    와단:그래요? 저는 여름에는 바다에서 수영도 할 수 있고 좋아하는 과일도 많이 니니까 좋은데요. 그런데 수미씨 비도 안 오는데 우산을 왜 들고 나았어요?
  • 錫鎮:或者就是為了享受應援那個熱鬧的氣氛去看比賽也可以啊
    경화: 맞아요. 만약에 한국에 오신다면 경기장에 직접 가 보시면, 그 분위기를 느끼실 수 있을 거예요.
  • .沒有人可以準確的說出那永遠的界限究竟在哪裡. 既然我們找不到答案. 為什麼不用行動來考證它的長度......
    아 예,아무도 정확하게 말할 수있는 그 영원의 경계를 어디에,이제 우리는 해답을 찾을 수없습니다,그런데 왜 그것의 길이를 확인하는 작업이 수행되지 않지만 ......