子女

—— 中文翻譯成韓文

google翻譯

아이
  • 0

naver翻譯

  • 0

百度翻譯

자녀
  • 0

有道翻譯

자녀
  • 0

yandex翻譯

  • 0

babylon翻譯

아이, 어린이; 자식, 아들이나 딸; 미성년자; 아기; 자손; 태아;... { child }
 
딸 { daughter }
 
  • 0

雙語例句

  • 老虎也會包庇有崽兒的洞 1。 好像老虎這樣的禽獸都曉得盡力守護有崽兒的洞,比喻哪怕是惡人也會把自己子女的事情放在心上,盡力會對子女好。
    범도 새끼 둔 골을 두남둔다 1 .범과 같이 모진 짐승도 제 새끼를 두고 온 골은 힘써 도와주고 끔찍이 여긴다는 뜻으로, 비록 악인이라도 제 자식의 일은 늘 마음에 두고 생각하며 잘해 준다는 것을 비유적으로 이르는 말. 2 .누구나 사정이 없을 수 없다는 말.
  • 我們的母親就是這樣的人。為子女付出那麼多愛,卻總是想着還有不足的地方。母親們都想成為橡皮,恨不得為子女擦掉所有的痛苦和悲傷,這就是我們的母親。
    우리의 어머니는 바로 이런 사람이다. 자녀에게많은 사랑을 주면서도 더 부족하다고 생각한다.어머니들은 모두 지우개가 되고 싶어한다.자녀들의아픔과 슬픔을 모두 지워주구 것이다.
  • 子女是上天的所屬」,我們需要這對拉比夫婦這樣的人生智慧。
    자식이 하나님께 속한 것임을 랍비의 부인처럼 분명하게 깨닫는 지혜가 필요하다.
  • 父母們都希望自己的子女幸福。
    3.부모님은 자식들이 행복하기 바란다.
  • 我們的母親就是這樣的人。 為子女付出那麼多愛,卻總是想着還有不足的地方。 母親們都想成為橡皮,恨不得為子女擦掉所有的痛苦和悲傷,這就是我們的母親。
    우리의 어머니는 바로 이런 사람이다. 자녀에게많은 사랑을 주면서도 더 부족하다고 생각한다.어머니들은 모두 지우개가 되고 싶어한다.자녀들의아픔과 슬픔을 모두 지워주구 것이다.우리들의 어머니는 바로 이런 사람입니다.
  • 有3至5歲子女的韓國女性的保育設施利用率也很低。法國女性保育設施利用率為100%,但韓國為33.9%,與土耳其一起排在倒數第一。
    3~5세 자녀를 가진 한국 여성들의 보육시설 이용률도 현저히 떨어진다. 프랑스 여성들의 보육시설 이용률이 100%인 반면 우리나라는 33.9%로 터키와 함께 가장 낮았다.
  • 子女們的福,還去海外旅行過。
    좋은 자식들 덕분에 해외여행도 다녀왔어요.
  • 我自己來說,很不喜歡吸煙的人,因為我從消失在那樣的環境下長大的,每次爸爸的朋友來家裡玩,家裡就會烏煙瘴氣的,讓人很難受,所以吸煙不僅僅是對自己的身體有害,對自己的子女也會有很大的影響。所以,為了自己和他人請製造一個沒有煙的家庭。
    때문에 환경의 종류에서 길을 잃었 나 자신, 흡연과 같은,, 자라 않아, 자신의 아버지의 친구 집에서 때마다 재생, 가족, 어려운 과목을, 그래서 담배를 파울 것 뿐만 아니라 자신의 건강에 유해 자신, 그들의 자녀도 크게 영향을받을 것이다. 금연 가족을 만드십시오 자신과 다른 사람 따라서, 주문에서,에.
  • 凡是做父母的沒有不以自己的思想觀點來教導自己子女的。
    부모된 사람을 치고 자기의 사상 관점으로 제 자식을 교육하지 않는 사람이 어디 있겠는가.
  • 考慮到擔憂星期六會無人照看的低收入層,以及雙職工父母的子女,作為解決方案,預計將在所有有需求的小學、特殊學校開放星期六託管教室。
    토요일에 방치될 우려가 있는 저도득층 및 맞벌이 부부 자녀를 위한 방안으로는 수요가 있는 모든 초등학교와 특수학교에 토요 돌봄교실을 운영하도록 지원할 계획이다.
  • 有這麼一句話,父母給予子女的愛,像天像地一樣廣闊偉大。
    부모님께서 자식에게 주신 사랑은 하늘만큼 땅만큼 크고 대단하다는 말이 있습니다.
  • 最終,楊某於去年7月在某大學的醫院進行了子女與自己的DNA親子鑑定。 鑑定結果顯示,楊某和自己養育的兩個子女之間沒有任何的血緣關係。
    결국 지난해 7월 양씨는 ㅇ대학병원에 자신과 자녀들의 유전자(DNA) 친자확인검사를 의뢰했다. 검사결과 양씨와 두 아이는 아무런 혈연관계가 없는 것으로 나왔다.
  • 像這樣 禮物所承載的感謝和愛意,並且能感受到子女內心知曉做人的道理的時候 這份禮物才會真的讓父母感到高興。
    이처럼 예물 안에 담긴 감사와 사랑, 그리고 사람의 도리를 아는 자녀의 마음을 느낄 때에 그 예물은 부모님의 마음에 참으로 기쁨이 되는 것입니다.
  • 但是子女也可說是給予了相應的回報,
    자녀도 그만한 것을 보답하는 셈이라 할 수 있다.
  • 某報紙在昨天的社會版報道說,律師行業中也颳起了一陣「美女」熱風。外貌漂亮的女律師們在完成司法研修院的學業後,很快就可以直接到大型律師事務所工作,但是有子女累贅的已婚婦女們或個子矮小、體態肥胖的婦女們拿着個人資料四處奔波也很難找到工作。
    한 신문은 어제자 사회면에서 변호사업계에도 『얼짱』 열풍이 불고 있다고 보도했다. 외모가 뛰어난 여성변호사들은 사법연수원을 마치기가 바쁘게 대형 로펌 등에 곧바로 영업되지만, 자녀가 딸린 기혼 여성들이나 키가 작고 뚱뚱한 여성들은 자기소개서를 들고 이곳저곳을 기웃거려도 일자리를 잡기가 하늘의 별 따기만큼이나 어렵다는 것이다.
  • 研究結果表明,實現幸福生活的必須要素是從做對身體有益的料理或是告訴別人自己的經驗等中獲得自己對他人是有用的那種感覺。 比如教很多女性關於養育子女的問題,或是照顧公司里年輕的後輩都能從中獲得那種感覺。
    행복한 삶을 이루는 필수 요소는 건강에 좋은 음식을 요리하거나, 경험으로 배운 것을 알려주는 등 다른 사람들에게 유용하다는 느낌을 갖고 보살펴 주는 것이라는 연구 결과가 있다. 많은 여성에게 자녀 양육 문제에 대한 가르침은 가려운 곳을 긁어주는 것과 같다. 회사에서 젊은 후배들을 보살피는 것도 같은 느낌을 줄 수 있다.
  • 順天鄉大學孔子學院的中國文化慶典將開到29日,而在這期間通過銷售中國物品的收入將捐贈到地區內低下階層家庭子女
    순천향대 공자아카데미는 오는 29일까지 중국문화축제를 열기로 하고 이 기간 동안 중국물품 판매로 얻어진 수익금은 지역 내 저소득층 가정 자녀들을 위해 기부키로 했다고 밝혔다.
  • 所謂的「崔真實法」也將正式實行。 以後離婚夫婦間一方死亡時,就算還有在生的父母也要經過家庭法院的判斷才能確定是否能成為親權者。 這是在2008年崔氏死亡後,子女的親權自動歸屬親生父親趙成民,而照顧孩子照顧的更好的外婆才應該擁有親權的社會輿論下才形成的修改法案。
    이른바 『최진실법』도 본격 시행된다. 앞으로는 이혼한 부부 가운데 한쪽 부모가 사망하면 생존한 부모가 있더라도 가정법원의 판단을 거쳐 친권자로 인정을 받아야 한다. 이는 2008년 최씨가 사망한 뒤 자녀들의 친권이 친아버지 조성민씨에게 자동으로 넘어갔는데 아이들을 더 잘 돌볼 수 있는 외할머니가 친권을 가져야 한다는 사회적 논란 속에 만들어진 개정안이다.
  • 德仁堂金妃, 義親王的妃子,膝下無子女
    덕인당 김비, 의친왕의 비, 슬하의 자녀가 없다.
  • 觀察回答者的整體趨勢在年齡段比起男生,女生隨着年齡段的增長選擇高新的更為多的傾向。 這可以解釋為擁有大學生子女的40歲以上的上班族及管理生活支出的女性體感年薪較高。
    응답자의 전체적인 추세를 살펴보면 동 연령대에서는 남성보다는 여성이, 연령대별로는 연령대가 높아질수록 [wk]고액[/wk] 연봉을 선택하는 경향을 보였다. 이는 실질적으로 대학생 자녀를 둔 40대 이상의 직장인들과 실제로 가계지출을 관리하는 여성의 체감 연봉이 높기 때문으로 풀이된다.
  • 她的丈夫死後她拒絕了周圍條件不錯的求婚者,獨身一人教育子女,那是他的孩子們小時候的事情。
    그녀는 남편이 죽은 뒤 주위에서 권하는 좋은 조건의 청혼도 뿌리친 채 혼자 지내며 자녀 교육에 헌신했는데, 그녀의 아이들이 어렸을 때의 일이다.
  • 如果家裡有父母的照片,可以考慮一下能放入照片的花盆。 禮物常在身邊,自然也會常想起送禮的人。 迷你花盆能令家居更舒適,打理也方便,每當看到這個花盆還能想起送禮物的子女
    부모님 사진이 있다면 사진을 넣을 수 있는 디자인화분이 있어요. 선물은 항상 곁에 두고 준 사람이 항상 생각나는 물건이잖아요. 집안 편하신데 두시고 항상 관리 할수 있는 화분을 볼 때마다 선물주신 분도 생각날 수 있어서 굉장히 좋은 어버이날선물인것 같아요.
  • 棲息環境惡化的話,田螺就會用自己的肉餵小田螺。這樣,當小田螺能動的時候,媽媽的肉已經沒了,只剩下外殼了,因此會浮上水面來。正因為如此,田螺被視為無私為子女奉獻的母愛的象徵。這也是禹進士不吃田螺的理由。
    우 렁이는 서식환경이 나빠지면 자신의 살을 먹여서 새끼 우렁이를 키운다고 했다. 이렇게 키운 우렁이가 움직일 수 있을 정도가 되면 어미는 이미 살이 모두 없어져서 껍데기만 물에둥둥 뜬다는 것이다. 이 때문에 우렁이는 자식들에게 퍼주기만 하는 모정(母情)의 상징으로 여겼다. 우 진사가 우렁이 국을 먹지 않겠다고 한 이유다.
  • 「贊成子女當教師」的人也從2007年的53.8%大幅減少到今年的23.9%。
    '자녀가 교사 되는 데 찬성한다'는 응답도 2007년 53.8%에서 올해 23.9%로 크게 줄었다.
  • 時,我曾以為江南一帶的富人媽媽們在子女教育上特別極端。但來到水原後,我發現這裡也沒有什麼不同。韓國真正的泡沫是教育泡沫。」
    이것은 한사람만의 문제에서 벗어나 우리 모두의, 우리 사회의 문제가 되었다. 선배는 「진짜 거품은 부동산에만 있는 게 아니더라. 반포에 있을 때는 강남에 사는 부자 집 엄마들이나 자식 교육에 극성인 줄 알았는데, 수원에 와서 보니 여기도 별반 다르지 않더라. 한국에서 가장 시급한 건 교육 거품인 것 같아.
  • 這句話表達了個人對國家的感情,就像兒子與父母一間一樣,不管父母犯了什麼錯,父母都永遠是父母。電影的結尾處一個大魚的情境,便是是對父母與子女之間感情升華的畫面表現。
    "이말은 개인이 국가에 대한 감정은 곧 자식과부모와 같다.부모가 무슨 죄를 지을지라도 부모는 영원히 부모이다.영화중 마지막에 큰 물고기의 정경은 곧 부모와 자식간의감정이 승화된 화면을 표현했다.
  • 韓國在殖民統治解放後逐步邁向國際化與先進化,制定了父母節,也有了子女向父母贈送或供奉康乃馨的風俗。 弘揚對在世父母感恩之心,以及尊敬老人的孝親敬老的傳統美德,這一信念將推動着將父母節定為公休日的方案得以實施。
    '어머니의 날'이 제정된 이래 지금까지 미국인들은 살아계신 어머니에게는 빨간 카네이션을, 어머니가 돌아가신 사람은 흰 카네이션을 가슴에 달고 어머니의 은혜에 감사를 표한다. 어버이날의 빨간 카네이션은 '건강을 비는 사랑', 흰 카네이션은 '죽은 어버이를 슬퍼하다'는 [wk]꽃말[/wk]을 가지고 있다.
  • 「父母的外貌魅力能遺傳給子女」為前提進行的這次試驗中,研究人員發現,女兒的外表中能夠獲得所期望的結果。例如,美國著名女演員戈爾迪霍恩的漂亮的女兒凱特哈德森的正好證明了「女兒可以從父母那裡遺傳美貌」。
    『부모의 얼굴 매력은 자녀에게 유전된다』는 전제를 가지고 실험을 시작한 연구진은 딸의 얼굴에서는 원하는 결과를 바로 얻을 수 있었다. 유명한 미국 여배우 골디 혼의 미녀 딸 케이트 허드슨 등에서 바로 『딸이 부모로부터 물려받는 미모』는 바로 증명된다.
  • 乙:不能完全期待子女而活着。 另一方面,我也打算不對子女提供全部的經濟上的幫助。 我認為到現在為止,我供他吃,供他穿,養育他到他結婚,已經是很足夠的了。 只有有了經濟能力,作為子女的他們才可能獨立的。 那樣做,也能維持健康的生活。
    나: 자식들에게 기대지 않고 살아야지요. 대신 저도 자식들에게 어떤 경제적 도움도 일체 주지 않을 작정입니다. 지금까지 먹이고 입히고 고부시키고 결론까지 시켰으면 충분하다고 생각해요. 경제력이 있어야 자식으로부터 독립이 가능하니까요. 그래야 건강한 삶도 유지할 수 있고요.
  • 在父母強迫管制下成長的成功子女以後一定會做出變態的事情。
    강압적인 부모 밑에서 자란 성공한 사람들 다 뒤에서 변태짓하는 게 있어.