能更好

—— 中文翻譯成韓文

google翻譯

더 나은
  • 0

naver翻譯

더 나을 수 있다.
  • 0

百度翻譯

좋은 수
  • 0

有道翻譯

좀 더
  • 0

騰訊翻譯

더욱 좋게
  • 0

yandex翻譯

  • 0

babylon翻譯

더 나은
  • 0

雙語例句

  • 去年菲律賓SS2的時候因為感冒身體不舒服沒帶來好歌留下了遺憾,, 這次時隔1年再和菲律賓ELF們見面非常感謝^^~ 會帶來更好的歌曲的* 這個月SS3~!
    작년 필리핀슈퍼쇼2때 감기몸살로 좋은 노래 못들려줬던게 한이 됐었는데,, 이번에 1년만에 만난 필리핀ELF 너무 고마웠어요^^~더 좋은 노래들려드릴게요* 이번 달 슈퍼쇼3~!
  • 「因為獲得比目前更好的獎勵,所以為了獲得『英雄寶箱』需要的晶體量是向上調整的。」
    기존보다 더욱 좋은 보상을 획득할 수 있도록 변경하였으며, 이에 맞게 '영웅의 보물상자' 획득에 필요한 결정체의 양을 상향 조정하였습니다.
  • 2.由於天氣逐漸炎熱,下午上班難免會感到疲倦,希望增加一些午休時間,這樣下午更好的精神狀態來工作。
    2.날씨가 점점 더워지면서, 오후에 일하기가 더욱 힘이들어질 수 밖에없기에, 점심휴식 시간이 조금 더 많아졌으면 하며, 이로써 오후의 작업은 조금 더 나은 정신으로 업무를 보게 될거라고 생각합니다.
  • "今天是我的生日.呵呵這個我想讓成員們都看到.以後能更好的一起活動.一起的生活!
    "오늘은 나의 생일입니다,ㅎㅎ 전 이것을 모든 성원들에게 다 보여주려고합니다.이후에 더욱 좋게 같이 활동하고 같이 생활하니까요!
  • 你有什麼更多的信息幫助我們更好地了解你並考慮你的申請?
    저희가 당신을 더 많이 알게 되고 당신의 신청을 고려하도록 도움이 될수 있는 어떤 인포메이션을 더 제공해 주실수 있습니까?
  • 如果你常常微笑就好了 如果你常常幸福就好了 如果你常常開心就好了 那個.......如果你跟我在一起就更好了.......
    당신이 항상 웃었으 면 좋겠어 당신이 항상 행복했음 좋겠어 당신이 항상 즐거웠음 좋겠어 그게.......나와 함께 라면 더 좋을거야.......
  • 當然要是一起的話就更好了。
    9. 물론 함께 할 수 있다면 더 좋겠고요。
  • 找一份適合自己的工作並有很大發展前景,對公司有所貢獻而且學到一些課本之外的理論,實踐知識對自己以後又更好的發展幫助。
    자신에 적합하고 크대한 발전성이 있는 직업은 회사의 사업에 기여될뿐만 아니라 교재 이외의 이론도 배울수 있게 됨과 동시에 지식의 실천을 통하여 자신의 미래에도 크나큰 도움이 된다.
  • 尤其是綠茶里不僅含有維他命C,還有使皮膚健康的抗氧化成分,所以和水交替飲用更好。 不過體質較寒的人不宜喝太多的綠茶,需要注意。
    특히 녹차는 비타민C는 물론 피부를 건강하게 해주는 항산화 성분이 들어 있으므로 물과 번갈아 드시면 더욱 좋아요, 단, 몸이 찬분들은 녹차를 너무 많이 마시시면 좋지 않으니 주의해주세요.
  • 放下一切為了找到更好的...要以更慎重更努力的姿態來面對.雖然有難以決定的事情但是我不後悔^^希望我成為每天每天都嶄新發展的我...加油!
    내려놓은만큼 더 값진 것들을 찾아 올 수 있도록...더 신중하고 더 노력하는 자세로 임해야겠다. 어려운 결정이었지만 후회는 없다^^ 매일매일 새로워지고 발전하는 내가 되길...화이팅!
  • 外灘散步是一件很浪漫的事,如果乘船遊覽江邊的夜景就更好
    신.구 건축물이 한데 어우러져 있습니다. 특히 저녁에 와이탄을 걷는 것은 낭만적입니다. 강변에서는 유람선을 타면서 야경을 즐길 수 있습니다.
  • 哥哥:韓國有適合我做的教學工作嗎?家人一直希望我考公務員,可是我不喜歡那份工作。我想要繼續當教師,還有我現在還想出去學習一些新的東西,才能更好的教好小朋友。如果在韓國學習半年或者一年,我相信應該會有很大的收穫。
    오빠 : 한국에 나한테 맞는 교육직이 있나요?집사람들은 내가 공무원을 했으면 하는데, 나는 그 직업을 좋아하지 않아요.나는 계속 선생님을 하고싶거든요,그리고 나가서 새로운것들도 배우고 싶고,이래야만 어린아이들을 더 잘 가르칠수 있을것 같아요.만약 한국에서 반년 혹은 1년간 공부하면,많은 수확이 있을거라고 믿어요.
  • ① 在塗抹粉底霜後,將粉餅上剩餘的粉底霜拭出嘴唇輪廓,就能更好凸顯口紅的顏色,使唇妝更為持久。
    ⑤ 티슈를 접어 입술에 가볍게 물어 유분기를 한번 제거한 후 다시 한번 립스틱을 바르면 화장이 더 오래 간다.
  • 聽到此消息的網民們紛紛留言「兩個人很配」、「因為有相同點所以好像能更好交流」、「羨慕」等等,反應多樣。
    이 소식을 들은 네티즌들은 "두 사람 잘 어울려요", "공통점이 있으니까 더 잘 통할 듯", "부러워요" 등의 다양한 반응을 보였다.
  • 不要因為分手而愁眉不展,為了以後遇到更好的人,請保持常常微笑的面容。
    헤여졌다 한들 슬퍼하지마. 이후에 만나게 될 더 좋은 사람을 위해 항상 웃는 얼굴 잃지 말자.
  • 為了在北方地區的機械收穫,事情有一個更好的轉移。
    북한에서 기계로 가을걷이를 할 수 있는 지역은 사정이 나은 편입니다.
  • 當然要是一起的話就更好了。
    물론 함께 할 수 있다면 더 좋겠고요.
  • " "今天是本人的華誕.呵呵 這個本人想讓成員們都看到.以後能更好的一同活動.一同的生活!
    "오늘은 나의 생일입니다,ㅎㅎ 전 이것을 모든 성원들에게 다 보여주려고합니다.이후에 더욱 좋게 같이 활동하고 같이 생활하니까요!
  • 為了日後能更好的在社會上立足,我要通過在留學期間的學習,把韓語掌握更好,學到更多的本領,提高自己認識事物判斷事物的力。這是我在留學期間的主要目的和任務。
    ,에 대한 더 나은 미래 사회에서 자신을 설정할 수있게, 내가 연구 기간을 통해 배울 수있는 것이, 한국보다 좀 더 능력 것들을 자신의 인지도를 향상 배우고, 능력 판사는 것을. 이것은 해외 유학 및 작업 내의 주요 목적이다.
  • 在職場中,工作力不一定決定成敗,很多時候工作習慣才是關鍵所在。 養成一個良好的職場習慣可以幫助一個人更好更快的走向成功。 如果你期待改變,不妨從現在開始培養以下五個職場好習慣。
    인생에 성공하는 사람은 서로의 차이를 인정하고 존중할 줄 아는 사람이다. 어떤 사람을 만나든 자신보다 나은 사람을 만나면 그 사람에게 배울 점을 찾아 본다. 마지막으로, 이 세상의 모든 것에는 배울 점이 있다는 것을 늘 명심하자.
  • 很抱歉沒更早地告訴大家分手這一事實,請諒解。兩人今後都會在各自竭盡全力展現出更好的樣貌。
    그 동안 결별사실에 대해 좀 더 일찍 말씀 드리지 못한 점 죄송하게 생각하고 이해 부탁드립니다. 두 사람 모두 앞으로 각자의 자리에서 최선의 모습을 보이도록 노력하겠습니다.
  • 我是來自浙江杭州中國計量學院的,外國語學院,英語專業,我在大學生活得挺好,與同學老師相處很好。當然我與自己的朋友們在一起很開心,並且也希望以後有一個更好的生活,謝謝。
    저는 절강성 항주시 중국계량학원에서 왔으며, 외국어학원 영어전업을 전공하였습니다.저는 대햑생활을 잘 보내왔으며 동학들과 선생님들과도 아주 잘 지내왔습니다.물론이죠, 저는 저의 친구들과 함께 있으면 아주 기쁘구요, 그리고 향후에 더 좋은 생활이 있기를 바라고있습니다, 감사합니다.
  • 在塗抹粉底霜後,將粉餅上剩餘的粉底霜拭出嘴唇輪廓,就能更好凸顯口紅的顏色,使唇妝更為持久。
    파운데이션을 바른 다음 퍼프에 남은 여분을 이용해 입술 윤곽을 지워주면 립스틱 컬러가 더 잘 표현되고 화장도 오래 간다.
  • 現在酒是在有高興的事的時候才喝的,生活艱難茫然的時候,比起酒來應該嘗試着選擇冥想。如果條件允許的情況下,在生活的環境裡剩下一點點的平靜和安靜的場所,若夠冥想更好了。自己的生活看見兩條路的時候,看的更加客觀性,得到有益的洞察。
    이제술은즐겁고기쁜일이있을때마시도록하고삶이힘들고막막할때는술보다는명상을택해보자. 조건이허락된다면현재삶의공간에서조금떨어진조용하고아늑한장소에서명상을할수있으면더욱좋다. 자신의삶을좀더거리를두고바라볼수있을때훨씬객관적으로볼수있고유익한통찰을얻을수있기때문이다.