越南

—— 中文翻譯成韓文

google翻譯

베트남
  • 0

naver翻譯

베트남에 있다.
  • 0

百度翻譯

베트남
  • 0

bing翻譯

베트남
  • 0

有道翻譯

베트남
  • 0

yandex翻譯

베트남
  • 0

babylon翻譯

베트남, 동남 아시아에 있는 나라 { Vietnam }
 
  • 0

雙語例句

  • 據分析,中國航母最先實戰部署的地方很有可能是中國南海和東海。 因此,在該地區同中國存在領土糾紛的日本和越南等國都開始忙於應對。
    중국 항모가 가장 먼저 실전 배치될 가능성이 큰 곳으로는 남중국해와 동중국해가 꼽힌다. 이 지역에서 중국과 영토 분쟁 중인 일본과 베트남 등은 대응책 마련에 분주한 상황이다.
  • 另外體重最少的國家是越南,埃塞俄比亞,厄立特里亞等,日本的體質量指數最少但是是生活質量最高的國家。
    한편 체중이 가장 적게 나가는 국가로는 베트남, 이디오피아, 에리트레아 등이 이름을 올렸고 일본은 체질량지수가 가장 낮으면서도 삶의 질이 높은 국가로 조사됐다.
  • 《擁日之月》製作公司相關人士,23日與每日經濟通話中表示,最近販賣的版權作品中,《擁日之月》有望成為最高價版權販賣劇。 除了上面的7個國家、地區外,越南也在商討中。
    "해를 품은 달" 제작사 팬 엔터테인먼트 관계자는 23일 오전 매일경제 스타투데이와 전화통화에서 "해품달"이 최근 판매된 작품들 중 가장 높은 가격으로 판매 계약 성사를 앞두고 있다. 언급된 7개국 뿐 아니라 베트남 등에도 계약이 진행 중이다"고 말했다.
  • 越南跨國結婚特別請新娘們注意。。
    베트남국제결혼 특별히 신부들 조심 시키세요..
  • 「轉錄>」我的大兒子是中國政府助手:「因為權力之爭的權力,不希望看到什麼...越南的安全和保證我會得到孩子們問她的生活。」
    중국정부 내 김정남 측근:"자기 생전에 자식들이 권력 때문에 권력 다툼 하는 것 보기 싫으니까... 정남이 안전에 대해서 부탁했고 약속 받았지요.
  • 據悉,奧黛(越南的民族服飾)是從19世紀開端衣着。 1976年社會主義政府公布了制止令,其理由是它代表衰頹而又不便於勞動。 1986年越南「改造開放」以後,奧黛禁令才被放寬,最近奧黛很受歡送,以至做成高中女生的制服。
    아오자이는 19세기부터 입기 시작한 것으로 알려지고 있다. 1976년 사회주의 정부가 퇴폐적이며, 노동에 불편하다는 이유로 착용을 금지했다. 1986년 도이 머이 정책 추진 이후 아오자이 착용 금지는 완화되었으며 최근에는 여고생들의 교복으로 쓰일 정도로, 사랑받고 있다.
  • 4月25日,在佛祖生日即將到來之際,在首爾堅志洞曹溪寺中舉行了「童子僧削髮受戒儀式」。圖為接受完削髮儀式的童子僧正雙手合十向僧人行禮。進行為期15天短期出家修行的童子僧將和普通僧人一起在曹溪寺中體驗禮佛和唅蟬等寺里的禮節活動。此次的童子僧中有4名的母親來自中國、越南和柬埔寨的多文化家庭。
    부처님오신날을 앞두고 『동자승 삭발 및 수계식』이 25일 서울 견지동 조계사에서 열렸다. 삭발의식을 마친 동자승이 도문 스님에게 합장하며 예를 표하고 있다. 15일 동안 단기 출가한 동자승들은 일반 승려들과 함께 조계사에 머물며 예불과 참선 등 사찰 예절을 체험한다. 이번 동자승 중에는 어머니가 중국·베트남·캄보디아 출신의 다문화가정 아동 4명이 참가했다.
  • us是LOTTERIA特許經營的咖啡店。 2000年開始了Java咖啡事業,同年6月份開張一號店以後2006年12月變為現在的牌子。 2007年開始加盟事業,同年2月份開張了加盟一號店。 2008年3月第100號店開張,同年進軍了中國和越南市場。 2010年為止開了200多家加盟店。
    프랜차이즈이다. 2000년 자바커피 사업을 시작하면서 같은해 6월 1호점을 개점한 이후, 2006년 12월 현재의 브랜드로 변경이 되었다. 2007년 가맹사업을 실시하여, 같은해 2월 가맹사업 1호점을 개점하였다. 2008년 3월 100호점이 개설되었고, 같은해에는 중국,베트남에도 진출하였다. 2010년 현재 200호점이 개설되었다.
  • 比賽結果儘管是泰國明星隊以4 :2戰勝朴智星朋友隊,朴智星基金會會像去年在越南舉行的第一屆比賽那樣把比賽收入用到促進泰國青少年足球發展上來。
    경기는 태국 올스타팀의 4:2 승리로 끝이 났지만 박지성 재단은 지난해 베트남에서 열린 1회 대회처럼 경기 수익을 태국 청소년 축구의 발전을 위해 기부했습니다.
  • 另一方面,金湟植總理當天上午11點對首爾遁村洞首爾保勛醫院進行了訪問,向在院治療中的6·25越南戰爭時負傷以及患有枯葉劑後遺症的榮譽戰士們表達了慰問之意,並傳遞了總統的慰問品和慰問金。
    한편, 김황식 총리는 이날 오전 11시 서울 둔촌동 서울보훈병원을 방문, 6·25와 베트남전에 참전해 부상 및 고엽제 후유의증 등으로 입원중인 국가유공자를 위문하고 대통령위문품과 위문금을 전달했다.
  • 重症呼吸器官症候群(又稱SARS)是在2002年11月在中國廣東省發現首例患者後,陸續在香港、新加坡、越南等全世界蔓延的一種傳染病。 由SARS病毒感染引起。 普通潛伏期為2 ~ 7日,最長可達10日。
    중증 급성 호흡기 증후군 또는 사스는 2002년 11월에 중국 광둥 성에서 첫환자가 발생한 이후 홍콩, 싱가포르, 베트남 등 전세계로 확산된 전염병이다. 사스 바이러스에 의해 발병한다. 보통 잠복기는 2 ~ 7일이며, 10일이 걸릴 수도 있다.
  • 越南也加入了進來。今年年初,河內大學法學院的幾名教授向本國教育部提出了全面開始漢字教育的建議,政府開始了肯定性的討論。理由有兩個,一個是不能丟掉過去漢字記錄的越南歷史,另外,地理位置位於中國圈的越南,漢字就是一種國家競爭力。
    베트남도 동참했다. 올 초 하노이대학 법대 교수 몇 명이 자국 교육부에 전면적인 한자교육을 시작해야 한다고 건의하는 일이 있었다. 정부가 긍정적 검토를 시작했다. 이유는 두 가지다. 과거 한자로 기록된 베트남 역사의 뿌리를 잃지 말아야 하고 중화권에 둘러싸인 베트남에 한자는 곧 국가경쟁력이라는 것이다.
  • 賽我網是社交網站的開創者之一。 從2001年開始提供服務,比現在全世界廣泛使用的美國社交網站Facebook和推特都早得多。 但除韓國之外未獲成功。 2005年以日本為始,在6個國家設立當地法人提供服務,但後來大都撤回,目前只在中國和越南提供服務。
    싸이월드는 SNS의 원조로 꼽힌다. 2001년 서비스를 시작, 현재 전 세계적으로 가장 많이 쓰이는 미국의 '페이스북'이나 '트위터'보다 훨씬 빨랐다. 하지만 한국 밖에서는 성공을 거두지 못했다. 2005년 일본을 시작으로 6개국에서 현지 법인을 세우고 서비스를 시도했지만 대부분 철수했다. 현재는 중국과 베트남에만 서비스가 남아있다.
  • 我想坐汽車去越南
    5、나는 자동차를 타고 베트남에 가고 싶습니다.
  • (在越南與中國位置工廠的水產公司。。找個管理職。。你能來面試麼??) 」
    「베트남과 중국에공장을가지고있는수산회사입니다.. 관리직을 하나구하는데면접가능하십니까??
  • 越南也加入了進來。今年年初,河內大學法學院的幾名教授向本國教育部提出了全面開始漢字教育的建議,政府開始了肯定性的討論。理由有兩個,一個是不能丟掉過去漢字記錄的越南歷史,另外, cheap watches,地理位置位於中國圈的越南,漢字就是一種國家競爭力。
    베트남도 동참했다. 올 초 하노이대학 법대 교수 몇 명이 자국 교육부에 전면적인 한자교육을 시작해야 한다고 건의하는 일이 있었다. 정부가 긍정적 검토를 시작했다. 이유는 두 가지다. 과거 한자로 기록된 베트남 역사의 뿌리를 잃지 말아야 하고 중화권에 둘러싸인 베트남에 한자는 곧 국가경쟁력이라는 것이다.