Moon

—— 法文翻譯成中文

google翻譯

月球
  • 0

百度翻譯

月亮
  • 0

有道翻譯

穆恩
  • 0

騰訊翻譯

  • 0

yandex翻譯

月亮
  • 0

babylon翻譯

  • 0

雙語例句

  • 潘基文在聲明中強烈譴責這起事件,因為這事件發生在穆斯林神聖的齋月期間。
    En un comunicado, Ban Ki-moon manifestó consternación por el ataque que, además, se produce durante el mes del Ramadán, sagrado para la religión islámica.
  • 在沒有公開聲明的競爭對手的情況下,潘基文的當選幾乎被確定了。
    Son élection était quasi certaine, Ban Ki-moon n'ayant pas de rival déclaré.
  • 潘基文雖然沒有其前任科菲.安南的領袖魅力,但這個工作狂人在阿拉伯春天(事件)中找到了他自己身份的某種光輝。
    Ban Ki-moon n'a pas le charisme de son prédécesseur, Kofi Annan, mais ce bourreau de travail a retrouvé un certain lustre avec ses positions courageuses pendant le printemps arabe.
  • 約瑟夫•戴斯說,從潘基文的第一個任期開始,他就致力於加強和改善聯合國的角色及其透明度。
    Selon M.Deiss, Ban Ki-moon, lors de son premier mandat, a [wf=renforcer]renforcé[/wf] le rôle et la [wf]visibilité[/wf] des Nations Unies。
  • 於是他們把這大湖稱為「日月潭」,那小島叫做「珠仔嶼」。
    Alors ils ont mis les Grands Lacs, connue comme "Sun Moon Lake", et que l'île est appelée "perles yu".
  • 潘基文補充說:「敘利亞內戰的危險真真正正即將來臨,恐怖分子們會利用混亂的局勢製造事端。」
    "Le danger d'une guerre civile est imminent et réel", a ajouté Ban Ki-moon. Des "terroristes tirent parti du chaos".
  • 潘基文重申他堅定的立場,沒有任何理由可以為對平民實施的暴力行為辯解。
    Ban Ki-moon reiteró su firme posición de que no existe justificación para ejercer la violencia indiscriminada contra civiles.
  • 往游日月潭,若自嘉義乘搭專線汽車運往,只需一個多小時旅程。
    Pour visiter Sun Moon Lake, prendre la voie si la voiture expédiés de Chiayi, un peu plus d'une heure de trajet.
  • 最後,短片單元評委會主席導演簡·坎皮恩將最佳短片獎授予了文炳坤的《安全》。
    Enfin, la réalisatrice Jane Campion, présidente du jury des court-métrages, a distingué Safe de Moon Byoung-Gon.
  • 潘基文在一份聲明中,希望埃及政府和所有有關各方合作,並採取適當的措施來應對這一悲劇性事件。
    En un comunicado, Ban Ki-moon confió en que el gobierno de Egipto cuente con la cooperación de todas las partes implicadas y tome las medidas adecuadas para responder al trágico incidente.
  • 同樣出席的有聯合國秘書長,潘基文,和歐盟政治外交部最高級別代表凱瑟琳·阿什頓也出席了會議。
    También están presentes el Secretario General de la ONU, Ban Ki-moon, y la alta representante de Política Exterior de la Unión Europea, Catherin Ashton.
  • 美國希望各方保持克制。聯合國秘書長潘基文表示應當尊重示威的權利,「這是民主的基本原則。」
    LesEtats-Unis ont invité lundi toutes les parties à la retenue. Lesecrétaire général de l'Onu, Ban Ki-moon, a appelé lui à un respect dudroit de manifestation, principe de base de la démocratie.
  • 聯合國秘書長潘基文,在賀信中說,模擬聯合國,是聯合國決議中的重要一環。
    Le Secrétaire général Ban Ki-moon, a déclaré dans sa lettre de félicitations, Modèle des Nations Unies, l』Organisation des Nations Unies un rôle important de la résolution.
  • 潘基文在智力進行為期兩天的訪問,周五訪問了CONCEPCION,也是上周六的地震發生的最強烈的地區。
    Ban Ki Moon qui est sur place pour une visite de deux jours, il se rendait vendredi à Concepcion, la ville la plus touchée par le séisme de samedi dernier.
  • 該國只需向議定書託管人,目前即聯合國秘書長潘基文(根據第23號條款)遞交書面通知即可。
    Il leur suffit seulement d\'adresser une \"notification écrite au dépositaire du protocole\", en l\'occurrence le secrétaire général de l\'ONU Ban Ki-moon (selon l\'article 23).
  • 登月湖風景區由水上樂園、島上觀光茶園和雨花石尋賞區三個部分組成。
    Moon Lake scénique domaine de l'eau du parc, île touristique de thé et de chercher des pierres récompense domaine est composé de trois parties.
  • 接着,就職儀式開始,潘基文將手放在《聯合國憲章》,宣誓就職。
    Lors d'une cérémonie d' intronisation qui a suivi, Ban Ki-moon a prêté serment en plaçant sa main sur la Charte de l'ONU.
  • 潘基文再次當選聯合國秘書長,這位韓國人將繼續成為聯合國首腦直到2015年底.
    Ban Ki-Moon réélu secrétaire général des Nations unies. Le Sud-Coréen va rester à la tête de l'ONU jusqu'à la fin de l'année 2015.
  • 潘基文在一份聯合國聲明中呼籲"全世界在奧運會期間停止一切敵對活動"。
    Le secrétaire général Ban Ki-moon a appelé à "un arrêt mondial des hostilités pendant les Jeux", selon un communiqué de l'ONU.
  • 我對他持之以恆地促成談判獲得結果的精神表示敬意。
    BAN Ki-Moon, dont je salue l』opiniâtreté à faire aboutir les négociations en cours.
  • 周日早晨,法國總統奧朗德將與眾多非洲國家領導人以及聯合國秘書長潘基文一起參加協和廣場的慶祝活動。
    François Hollande était place de la Concorde, dimanche matin, entouré de chefs d'Etats africains et du secrétaire général de l'Onu Ban Ki-moon.
  • 67歲的韓國人潘基文於6月21日周二,在聯合國大會中再次當選出任第二個五年任期。
    Le Sud-Coréen Ban Ki-moon, 67 ans, a été réélu, mardi 21 juin, par l'Assemblée générale de l'ONU pour un deuxième mandat de cinq ans.
  • 世間的清朗風明,如同一種靜默的昭示。
    Temptress Moon atmosphère claire du monde, tranquille comme un spectacle.
  • 約瑟夫•戴斯說,從潘基文的第一個任期開始,他就致力於加強和改善聯合國的角色及其透明度。
    Selon M.Deiss, Ban Ki-moon, lors de son premier mandat, a renforcé le rôle et la visibilité des Nations Unies。
  • 我喜歡看的極端精緻的年輕女子穿着月球靴。那樣的紋理,扭曲的鞋和袋子,關鍵是(領子的)皮毛,我覺得都搭配得非常成功。
    J』adore l』extrême précision du look de la jeune femme en Moon Boots. Les textures, le twist des chaussures et du sac, la touche de fourrure, je trouve l』ensemble vraiment très réussi.