Renverser

—— 法文翻譯成中文

google翻譯

推翻
  • 0

百度翻譯

推翻
  • 0

有道翻譯

推翻
  • 0

騰訊翻譯

逆轉
  • 0

yandex翻譯

  • 0

babylon翻譯

打翻, 搜查, 吃掉 { knock over }
 
顛覆, 擾亂, 推翻; 翻倒, 傾覆 { upset }
 
推翻, 顛倒; 翻倒 { overturn }
 
打倒, 顛覆, 推翻 { overthrow }
 
過重, 使失去均衡, 價值超過; 失去平衡 { overbalance }
 
顛倒, 翻轉; 使反向; 使倒退, 使倒轉; 徹底改變; 倒退, 倒轉; 反向 { reverse }
 
按下, 押下 { push down }
 
推翻, 毀滅, 顛覆 { subvert }
 
使倒塌; 顛覆; 推翻; 倒塌, 搖搖欲墜 { topple }
 
使穿靴; 趕走, 逐出; 猛踢; 開機; 有利; 有用 { boot }
 
翻倒, 倒塌, 摔倒; 使摔倒, 弄亂, 使滾翻 { tumble }
 
  • 0

雙語例句

  • 荷蘭對陣巴西的比賽爆出大冷門:上半場比分順利成章地被對方領先的荷蘭隊,中場休息走出更衣室後卻成功地實現逆轉,以2-1比分取勝。
    Grande surprise pour le match entre les Pays-Bas et le Brésil. Logiquement menés au score par le Brésil à la mi-temps, les Pays-Bas ont réussi à renverser la situation (2-1) au retour des vestiaires.
  • 推倒雕琢的阿諛的貴族文學,建設平易的抒情的國民文學。
    Renverser une littérature élitiste, flagorneuse et trop travaillée, bâtir une littérature populaire accessible et lyrique.
  • 司機確實是一點也沒打算衝破面前的障礙,他這樣謹慎是對的。
    Le mécanicien n'avait point tenté de renverser l'obstacle, et il avait prudemment agi.
  • 理解的君主以及所有那些在1871年公社,這些旨在推翻他們的宗教戰爭。
    Les monarques l'ont bien compris et aussi tous ceux, des guerres de Religion à la Commune de 1871, qui visèrent à les renverser.
  • 推倒迂晦的艱澀的山林文學,建設明了的通俗的社會文學。
    Renverser une littérature récluse difficile et obscure, bâtir une littérature sociale comprehensible pour le peuple.
  • 羅馬,你急於推翻古羅馬競技場,打碎它的大理石,焚燒它的畫,追捕那些吸引你的奴隸,
    renverser ces amphithéâtres; brisez ces marbres; brûlez ces tableaux; chassez ces esclaves qui vous subjuguent,
  • 目前有產品:胎壓監測(帶倒車雷達)。
    À l'heure actuelle, il existe des produits: contrôle de pression des pneus (avec radar renverser).
  • 俘虜們曾經試圖撞倒柵欄,當然它們沒有成功,不久以後,也就安靜下來了。
    renverser la palissade, mais ils n'y avaient point réussi,et ils ne tardèrent pas à se tenir plus tranquilles.
  • 他強調說,決議委員會不能「推翻9月份的投票」。
    Il a souligné que la commission des résolutions ne pouvait "pas renverser les votes" du 9 novembre.
  • 米拉迪使出超過一個女人的常力,試圖推倒把她擋在房內的拱扶垛;
    renverser l'arc-boutant qui l'enfermait dans sa chambre, avec des forces bien au-dessus de celles d'une femme ;
  • "把爐子給他翻過來!到鍋爐房去!到鍋爐房去!"
    renverser les feux ! aux chaudières ! aux chaudières !
  • 使顛倒, 使顛倒, 顛倒-
    inverser, mettre sens dessus dessous, renverser
  • 一些示威者試圖掀翻放置在議會大廈周圍的柵欄,下議院對面的前保守黨首相溫斯頓.丘吉爾的雕像被掛上寫有「警察...
    Des manifestants ont tenté en vain de renverser des barrières placées autour du Parlement.D'autres ont peint des slogans "Policiers enc...
  • 顯示cmn 國王的卑劣行為致使人們相信他只是個該被推翻的暴君。
    La dépravation du roi amena les gens à croire qu』il n』était rien d』autre qu』un tyran qu』il fallait renverser.
  • 我看它們經常在垃圾桶旁翻來翻去的,怪可憐的,所以晚上沒什麼事兒的話,我就拿饅頭給它們吃。
    Je les vois souvent renverser les poubelles, et j'ai pitié d'eux. C'est pourquoi quand je n'ai rien à faire le soir je leur apporte des petits pains à la vapeur à manger.