S’il

—— 法文翻譯成中文

google翻譯

如果
  • 0

百度翻譯

如果他
  • 0

有道翻譯

如果
  • 0

騰訊翻譯

否則
  • 0

yandex翻譯

如果它
  • 0

babylon翻譯

No!!!  repondez s`il vous plait  répondez s`il vous plait 
  • 0

雙語例句

  • 他跑遍了橫濱的歐洲區,也沒有找到任何可以被利用的好機會,於是他就走進了橫濱的日本區,並且拿定了主意,如果萬不得已就到江戶去。
    Donc, après avoir parcouru la partie européenne de la ville, sans que le hasard l'eût en rien servi, il entra dans la partie japonaise, décidé, s'il le fallait, à pousser jusqu'à Yeddo.
  • 即使沒有王子,我一直還是公主。 ... [ 娛樂休閒音樂]
    meme's il y a pas de prince , je sui...
  • 即使沒有王子,我一直還是公主。 ...
    1 . meme's il y a pas de prince , je suis toujours la princes...
  • 如果貴公司有這方面的需要,請聯繫我們。
    Si vous avez besoin, s'il vous plaît contactez-nous.
  • 請遞給我菜單。啊!我沒帶眼鏡來,上面寫的什麼?
    Donnez-moi le menu ,s il vous plaît.Oh!je n'ai pas mes lunettes,qu'est-ce qui est écrit là?
  • 謝謝瀏覽(參觀),歡迎繼續支持我們... [ 教育/科學外語學習]
    Je vous remercie de votre visite, s'il vous pla?t continu...
  • 我可能還想往電影院,假如明天下雨。你不往?
    S'il pleuvait demain, j'irais volontiers au cinéma. Pas toi ?
  • 他若拒絕見您,您也別再堅持。
    S il refuse de vous recevoir, n insistez pas.
  • 現在的問題是要不要把談判繼續進行下去。
    La question se pose de savoir s'il faut continuer ànégocier.
  • 如果這些乏燃料池中的現有燃料沒有得到足夠的冷卻,它也有可能熔化並導致與堆芯中的燃料相同的現象。
    Le combustible présent dans ces bassins, s'il n'est pas assez refroidi, peut lui aussi fondre et provoquer un phénomène identique à celui du cœur des réacteurs.
  • 即使沒有王子,我一直還是公主。 ... [ 娛樂休閒音樂]
    meme's il y a pas de prince , je suis toujours la princes...
  • 假如他過去學習努力一些,他就會通過考試了。
    Sil avait travaillé plus, il aurait réussi à l』examen.
  • 珀爾修斯一行一路上與藐視神靈的魔鬼、可怕的怪獸戰鬥,而他只有掠受本人作為神的力量,本人重新改寫本人的命運才能夠生存下來。
    Luttant contre des démons impies et des bêtes redoutables il ne survivra que s'il accepte son pouvoir en tant que dieu qu'il défie son destin et crée sa propre destinée.
  • 即使沒有王子,我一直還是公主。 ...
    6 . meme's il y a pas de prince , je suis toujours la princes...
  • 即使沒有王子,我一直還是公主。 ...
    9 . meme's il y a pas de prince , je suis toujours la princes...
  • 如果他認為藉助於懲罰能讓那些孩子們順從,那他就錯了。
    S'il croit pouvoir faire obéir les enfants à coups de punitions, il se trompe.
  • 在良多方面,這個曾經的大文化古國,這片我們星毬上瀕臨次大陸的地盤,都可以被當做是一片荒漠。
    Par bien des aspects, cette immense civilisation sil en fut, cetteparcelle quasi-subcontinentale de notre planète, pourrait biens』apparenter à un désert.
  • 原來路路通剛才是擔心自己上錯了船。但是他的確是在卡爾納蒂克號上,而他的主人卻肯定的是不在這裡。
    Passepartout avait eu un instant cette crainte de s'être trompé de navire ! Mais s'il était sur le Carnatic, il était certain que son maître ne s'y trouvait pas.
  • 如果說他選擇做出一些舉動,是因為現在他有發出聲音的職責。
    S'il a choisi de le faire, c'est qu'il juge de son devoir de parler maintenant.
  • 雖然之後他繼續拍攝電影,但他的職業生涯再也沒有了二戰前的光輝。
    S'il continue à tourner ensuite, sa carrière ne retrouvera jamais son lustre d'avant-guerre.
  • 欣旺電子永遠是您忠實的合作夥伴,想了解更多的資料,請現在就與我們聯絡。
    Wang Xin Electronics sera toujours fidèle à votre partenaire, voulez plus d'information, s'il vous plaît contactez-nous maintenant.
  • 如果是?? 樣他的腳怎麼會一直踩在油門上? 怎麼? 一直踩在油? 上?
    S' il avait fait ça, comment il aurait gardé le pied sur l' accélérateur?
  • 是否忘記了最最基本的?
    S'il y manque l'essentiel ?
  • 遙控飛機必須靠螺旋槳旋轉來下降進行投遞,如果有孩子因為好奇去碰它也是很危險的。
    Pourlivrer le drone doit descendre avec les hélices qui tournent et s'il y a desenfants qui aiment le toucher par curiosité sera dangereux.