Tout droit

—— 法文翻譯成中文

google翻譯

好的
  • 0

百度翻譯

  • 0

有道翻譯

直挺挺
  • 0

騰訊翻譯

直走
  • 0

yandex翻譯

所有權
  • 0

babylon翻譯

直接地, 不斷地, 立即 { straight }
 
直接地; 坦率地, 直截了當地; 筆直地; 正好地 { directly }
 
向右, 向右側, 向右方; 恰當地; 正確地, 無誤地; 不偏不倚地, 正好 { right }
 
到處, 在全線上 { all along the line }
 
砰地, 猛然地; 恰好; 直接地 { slap }
 
猛然地; 不偏不倚地; 砰然作聲地 { smack }
 
  • 0

雙語例句

  • 您往前直走,然後往右拐。
    Vous allez tout droit et puis vous tournez à droite.
  • 繼續直行:你會進入74號房間。
    Continuez tout droit : vous entrez dans la salle 74.
  • 儀式的氣氛憂鬱、壓抑。所有列席者都感到心地沉重,很不自在。中世紀野蠻迫害的場面仿佛在他們眼前又赤裸裸地再現了。
    Une cérémonie sinistre qui a laissé mal à l'aise tous ceux qui l'ont vue: quelque chose qui semble venir tout droit du Moyen-âge.
  • 一直向前走,就在您前面。
    Allez tout droit juste devant vous.
  • 瓦萊麗·特里艾爾維勒身着她永恆的束腰風衣,白色上衣和看起來從她伴侶衣櫃裡拿出來的西褲。
    Valérie Trierweiler portait son indéfectible trench ceinturé sur un top blanc et un pantalon de costume qui semblait tout droit sorti de l'armoire de son conjoint.
  • —您一直向前走,走大約一百米就看見教務處了。
    B—Vous allez tout droit et à cent mètres à peu près vous trouverez le service.
  • 您一直向前走,然後向右拐.
    139. Vous allez tout droit et puis tournez à droite.
  • 山東藝景集團公司正乘浩蕩長風排雲直上,飛躍關山萬重。
    " Shandong Arts Group, le roi est classé par un puissant vent va tout droit, saut et re-Oldies millions de dollars.
  • 首先穿過廣場.到紅綠燈時左轉.然後直走.它就在紅色建築物後面.
    Traversez la place, tournez à gauche au feu, allez tout droit, il est juste derrière le bâtiment rouge.
  • 您一直往前,您往左,您往右,它在…的旁邊,是從那邊走(用手指一下)…
    Vous allez tout droit, vous allez à gauche, vous allez à droite, il est à côté de..., c'est par là (vous pouvez montrer du doigt)
  • ——您一直往前走,國家圖書館就在左邊第二條街上。
    -Allez tout droit, la Bibliothèque Nationale est dans la deuxième rue à gauche.
  • 具有「香氣悠久、味醇厚、入口甘美、入喉淨爽、各味諧調、恰到好處」的獨特風格,是當今酒類產品中出類拔萃的精品。
    "Long arôme, le goût moelleux, Pamela entrée, net Ruhou Shuang, d'harmoniser la saveur, tout droit" style, le vin est le produit d'une qualité exceptionnelle.
  • 黑驢臀後,汪着一攤殷紅的血,一條細弱纖巧的騾腿,從驢的產道里直伸出來。
    Derrière la croupede l』animal s' étalait une flaque de sang vermeil, et une fine et chétive patte sortait tout droit du vagin.
  • 一杯茶:別忘了,這項研究是來自於英國。
    Une tasse de thé : parce que cette étude nous vient tout droit d'Angleterre, ne l'oublions pas.
  • 顯示cmn 沿着這條路直走,到第三個紅綠燈的地方右轉。
    Allez tout droit dans cette rue et au troisième feu, tournez à droite.
  • 最後,小馬彎着四肢從教授的胯下逃了出來,使他木頭似的站在海岸的兩塊石頭上,活象羅得島的巨像。
    Enfin le petit cheval, ployant ses jarrets, se retira des jambes du professeur et le laissa tout droit planté sur deux pierres du rivage, comme le colosse de Rhodes.
  • 他困了, 他直接就上了樓, 走進他的房間。
    Il avait sommeil et monta tout droit à sa chambre .
  • 3 你一直走,別拐彎,再走200 米,市政廳就在你的左手邊。
    Tu vas tout droit , et ne tournes pas . Fais 200 mètres , la mairie est juste sur ta gauch !
  • 有,您一直走,然後向左拐,郵局就在那兒。
    Oui, vous allez tout droit, puis vous tournez à gauche, il est là.
  • 其實大家翻得基本都還行,特別是一樓的,只是好像把某中學,給寫成某教師了。
    2. Je le connais bien, il est introverti, façon tout droit honnête, taciturne.
  • 其實這文章只對你一人可見,等你發現它的時候應該已經沒事了,到那時,應該可以坦然了。。
    En fait, cet article une seule personne que vous voyez, alors quand vous trouvez qu'il aurait été tout droit, puis, devraient être en mesure de calmer les.
  • 直走,第一個路口右轉就到了。
    Vous allez tout droit et prenez la premier rue a droit, vous arrivez mon maison.
  • 一個讓他可以直接執行首要任務的職位。
    Une fonction qui le conduit tout droit à remplir une mission de toute première importance.
  • 顯示cmn 直走直到這條街道的盡頭。
    Allez tout droit jusqu'au bout de la rue.
  • 您走左邊的第一條街,然後您一直走到魯索公園,郵局就在對面。
    Vous prenez la première rue à gauche, ensuite vous continuez tout droit jusqu'au Parc Rousseau et la poste, c'est en face.
  • 反對公民之間的平等,就是助長歧視,結果就是這樣的悲劇襲擊。
    Etre contre l'égalité entre les citoyens c'est être pour les discriminations et ca mène tout droit à cette tragique agression.
  • 您一直往前走,國家圖書館就在左邊第二條街上。
    93.Allez tout droit, la Buibliotheque nationale est dans la deuxieme rue a gauche.