엄마

—— 韓文翻譯成中文

google翻譯

  • 0

naver翻譯

媽媽
  • 0

百度翻譯

媽媽
  • 0

bing翻譯

媽媽
  • 0

有道翻譯

媽媽
  • 0

yandex翻譯

媽媽
  • 0

babylon翻譯

媽 { ma }
 
媽媽 { mama }
 
媽媽; 乳房 { mamma }
 
木乃伊; 乾癟的人; 不腐屍體 { mummy }
 
  • 0

雙語例句

  • 我必須買條牛仔褲。決定下午和媽媽去百貨商店。
    6. 청바지를 사야 돼요. 오후에 엄마하고 백화점에 가기로 했어요.
  • 爸爸,媽媽。你們好啊。
    엄마, 아빠. 당신이 좋아요.
  • 在我做準備工作期間,母女倆也始終緊握着雙手,輕聲的說着話。母親撫摸女兒的手顯得有些緊張,卻露出溫暖的微笑安慰着女兒。
    업무 시작 준비를 하는 동안에도 두 모녀는 맞잡은 손을 놓지 않은 채 작은 소리로 얘기를 주고받기도 했고, 엄마가 딸의 손을 쓰다듬으면서 긴장된 그러나 따뜻한 미소를 보내며 위로하고 있었다.
  • 祝媽媽、爸爸銀婚快樂。
    엄마,아빠 은혼식을 축하합니다.
  • 媽媽叫我把焙了的花椒研碎。
    엄마가 나에게 말린 산초나무 열매를 부수라고 하셨다.
  • 「不,比這大多了。」聽到小青蛙的回答,青蛙媽媽有點生氣了,「比這還大?那是這麼大嗎?」
    "아니어요, 그보다 훨씬 컸어요." 아기개구리의 대답에 엄마개구리는 조금 화가 난 듯, "이보다도 크다는 말이니? 그럼 이 정도였어?" 하고 말했습니다.
  • 母親:我不管你的바램是小說家還是什麼,媽媽的바램是希望你將來成為醫生。
    아들: 엄마 전 피 보는 것도 싫구요~또 병원 냄새만 맡아도 쓰러질 것 같단 말이에요.
  • 媽媽,別買這個花。
    엄마, 이 꽃 사지 말아요.
  • 泰京:為了媽媽可以那樣死纏爛打,為了哥哥竟然連一點糾纏的想法都沒有,雙胞胎之間怎麼這麼不講義氣。
    태경:엄마를 위해서는 그렇게 매달리더니, 오빠를 위해서는 별로 매달릴 생각을 안 하네, 쌍둥이라더니 의리가 없어.
  • 媽媽將爸爸給的私房錢偷偷存了起來,如果是你會藏在哪裡呢?
    엄마 몰래 아빠가 준 비상금을 모으려고 하는데 당신이라면 어디에 숨겨놓으실 거예요?
  • 看到漫畫的人表示「甜美的旋律瞬間成為惡魔之歌」,「把媽媽的聲音設定為鬧鈴了」,「設定討厭的歌曲,然後關掉」等。
    알람 설정할 때 주의할 점을 접한 누리꾼들은 「달콤한 멜로디가 어느 순간 악의 노래로 변했다」 「엄마 목소리로 알람해놨다」 「싫어하는 노래 설정해놓고 끈다」 등의 의견을 남기고 있다.
  • 王麗因為媽媽患病而退學。
    왕려 씨는 엄마의 병으로 해서 학업을 그만 두었어요.
  • 媽媽:這話誰信?家裡的漏瓢拿到外面去也會漏。
    엄마: 그걸 누가 믿니? 집에서 새는 바가지는 들에 가도 새는 법이야.
  • 媽媽:俗話說以德報怨。 隔壁家雖然對我們那樣,我們也不能一樣那樣做吧? 我們施予人情的話,隔壁也會知道什麼是人情。 那樣最終會成為很好的鄰居啊。 知道嗎?
    엄마:미운 놈 떡 하나 더 준다는 말이 있어. 옆집에서 우리에게 그렇게 한다고 해서 우리도 똑같이 하면 되겠니? 우리가 인정을 베풀다 보면 옆집에서도 인정이 무엇인지 알게 돼겠지. 그러면 결국 좋은 이웃이 될 수 있는 거야. 알겠니?
  • 都怪我媽,非讓我去不可。我還年輕,根本就沒想過馬上結婚。
    모두 엄마 때문이에요, 가지 않을 수 없었죠. 아직 젊은데다가, 전혀 곧장 결혼할 거라고는 생각해 본 적도 없는데요.
  • 媽媽,我也一起去超市不行嗎? 我也想去.
    엄마, 저도 트에 같이 가면 안 돼요? 저도 가고 싶어요.
  • 媽媽: 多吃點,以後減肥就行。
    엄마 : 많이 먹어, 나중에 살 빼면 돼.
  • 青青:媽媽,梳子在哪兒?
    칭칭: 엄마, 빗 어디 있어요?
  • 哥哥讓我在家一起等媽媽,所以我只好等了。
    형이 집에서 엄마를 기다리자니 기다랄 수밖에요。
  • 媽媽穿衣服。
    엄마가 옷을 입으세요.
  • 邊深吸一口氣,肚子鼓脹起來。
    " 하면서 엄마개구리는 숨을 크게 들이쉬어 배를 내밀었습니다.
  • 姜指揮:方法只有一個,那就是我和媽媽一起離開這個令人厭惡的世界。
    에:방법은 하나였습니다.엄마와 함께 이 구질구질한 세상을 떠나버리는 거죠.
  • 所以媽媽罵了我們,媽媽看着我們問是誰先出手的,我以為斗煥會按照事實說就沒吭聲,結果斗煥看着我說是我先打的,我十分生氣,但是只是一動不動的在那裡。
    그래서 엄마가 우리들을 혼내셨다. 엄마가 우리보고 누가 먼저 때렸냐고 하자, 나는 두환이가 사실대로 말할 줄 알고 가만히 있었는데, 두환이가 나보고 먼저 때렸다고 해서 나는 무지하게 열 받았다. 하지만 가만히 있어 주었다.
  • 娜英:媽媽, 隔壁家從沒有給我們家送過食物,為什麼我們總是送過去呢?前幾天隔壁家辦周歲宴也沒有送來食物啊。
    나영:엄마, 옆집에서는 우리 집에 한 번도 음식을 갖고 온 적이 없는데 왜 우리만 계속 갖다 줘요? 며칠 전에도 옆집에서 돌잔치를 했지만 음식을 나누어 주지 않았잖아요.
  • 媽媽:娜英啊,把這食物送到隔壁家好嗎?
    엄마:나영아, 이 음식 옆집에 갖다 주고 오겠니?
  • 來電話的人是媽媽呢?還是爸爸呢?
    전화 온 사람이 엄마일까요? 아빠일까요?
  • 媽媽比爸爸胖。
    엄마는 아빠보다 더 뚱뚱합니다。
  • 陳老師就像我們的媽媽一樣,我們非常的愛她.
    진선생님은 우리 엄마처럼 보살펴 주는데 우린 진선생님을 정말 사랑하고 존경합니다.
  • 「媽媽,這包怎麼樣?」
    엄마, 이 가방 어때요?"
  • 媽媽只關心我弟弟,不關心我。我在家裡受冷落。
    엄마가 동생한테만 관심이 있고 나는 상관 안 해. 나는 집에서 찬밥신세야.