하는

—— 韓文翻譯成中文

google翻譯

  • 0

naver翻譯

  • 0

百度翻譯

  • 0

bing翻譯

  • 0

有道翻譯

  • 0

騰訊翻譯

  • 0

yandex翻譯

  • 0

babylon翻譯

誰 { who }
 
誰 { who }
 

 
做, 製作, 幹; 完成; 實行; 解答, 算出; 做, 行動; 足夠; 進行,... { do }
 
扮演; 舉動像; 裝作; 下判決; 行動; 假裝; 見效, 起作用; 演戲,... { act }
 
做; 建造; 製造; 作出; 開始; 增大; 前進 { make }
 
經歷; 感受; 體驗; 遭受 { experience }
 
花費; 價值為; 使失去; 花費 { cost }
 
有; 拿; 持有 { have }
 
穿著, 呈現, 戴; 磨損, 耐久, 變舊 { wear }
 
說, 講; 說明; 講述; 表明, 指明; 說, 講; 發表意見 { say }
 
呼叫, 打電話, 召集; 叫喊, 呼叫; 順便到..., 拜訪; 打電話; 停靠 { call }
 
屈尊; 賜予 { deign }
 
遞送; 釋放; 陳述; 投遞; 傳送; 送貨; 履行, 實現 { deliver }
 
給; 供給; 授予; 捐贈; 讓步 { give }
 
延長, 延伸; 伸, 伸出; 擴大, 擴展; 致; 伸展; 延續; 擴大 { extend }
 
拉, 牽, 拖; 拔; 搬走; 采, 摘; 拉, 牽, 拖; 被拉動; 拔,... { pull }
 
付, 支付; 償還; 付款給; 補償; 付款; 有利, 划算; 償還債務; 生利 { pay }
 
旋轉, 轉動, 轉彎; 轉動, 朝向, 轉彎 { turn }
 
玩耍; 戲弄; 遊戲; 玩弄; 演奏; 同...比賽; 放; 玩 { play }
 
  • 0

雙語例句

  • 選擇咖啡的你是一個隱瞞內心的人。不會讓別人看到自己的內心。很少情感外露。
    3번 커피를 선택신 당신은 속마음을 꼭꼭 숨기려고 합니다. 자신의 속마음을 다른 사람에게 보여주지 않습니다. 애정표현 역시 잘 안하는 타입입니다.
  • 如果不想幫忙,就不要干涉我的事情。
    3. 내가 하는 일을 돕기 싫거든 간섭이나 지 말아요.
  • 並非只能在適婚期才能結婚。
    결혼은 반드시 적령기에 해야 하는 것은 아니다.
  • 天氣暖和,出來活動的人很多。
    날씨가 따뜻기에 밖에 나와 활동하는 사람이 많다.
  • 「在這檔真實的節目中可以看到少女時代在其他節目中所不一樣的特別的魅力」。
    이어 "진정성을 갖고 접근하는 만큼 이제까지 다른 예능에서 보여줄 수 없었던 소녀시대의 색다른 매력을 한껏 드러낼 수 있을 것".
  • 別人看莫個人的時候,一點兒也不想可愛,不過那莫個人想自己很可愛, 裝做可愛的樣子。
    바로 다른 사람이 어떤 사람을 봤을 때, 나도 귀엽다고 생각데, 어떤 사람은 자신이 귀엽다고 생각여, 귀여운 척을 하는 것을 뜻합니다.
  • 在喜歡的人面前,什麼都看不見,什麼都聽不進,就只想着那個人......
    원래 좋아하는 사람이 앞에 있음..아무것도 안보이고.. 아무것도 안 들리고..그 사람 생각만 게 되잖아요.
  • 爸爸, 哥哥和嫂子真的明天回國嗎?
    6.아버지,오빠와 형님이 정말로 내일 귀국하는 건가요?
  • 2 開始做事時很難,但一旦開始就等於完成了一半。
    2 일을 시작하는 것은 어렵지만 일단 시작면 이미 반은 한 것과 같다.
  • 意思是說,對於討厭的人做其討厭的事情。
    제가 미워하는 사람에게 그 사람이 싫어하는 일을 게 된다 말.
  • 及時交貨對我們關係很大。
    제때에 물품을 인도하는 것이 우리에겐 매우 중요합니다.
  • 做最近流行的髮型吧。
    요즘 유행하는 스타일로 깎아 주세요.
  • 但顯然語言問題還是個問題,呵呵。
    언어문제 내가 한국에서 생활하는데 제일 큰 문제가 아니다.
  • 專業:首家訓練「性格、習慣」的夏令營;
    전문: 청도 "성격, 습관"을 훈련하는 첫 집이다.
  • 約定明天出發。
    내일 출발하는 걸로 약속했다.
  • 如果你忙碌得沒有時間照顧我,那就讓我來照顧你,但是要用你愛我的眼神和笑容來回報我。
    당신이 너무 바빠서 나를 보살펴 줄 시간이 없다면 제가 당신을 보살펴 드릴게요, 지만 나를 사랑하는 눈빛과 웃 얼굴로 보답해 줘야 해요.
  • 由於白天工作繁忙,很多人喜歡晚上理髮。
    낮에 일이 바쁜 탓으로 많은 사람들이 저녁에 이발하는 것을 좋아한다.
  • 我謹向你們表示衷心的謝意.
    당신들에게 충심으로부터 감사의 뜻을 표하는 바입니다.
  • 那個人好像韓語說得很好。
    그 사람은 한국말을 잘하는 것 같아요.
  • 嚴正花的新電影《現在和相愛的人在一起嗎?》(導演鄭允壽)預計8月15日上映。
    드라마 컴백과 때를 맞춰 엄정화 8월 15일 개봉 예정인 새 영화 '지금 사랑하는 사람과 살고 있습니까?'(감독 정윤수)로 관객들을 찾아간다.
  • 要用眼睛,要用嘴巴,還要用手。
    눈으로도 고, 입으로도 고, 손으로도 하는 것이다.
  • 那只不過是孩子們開的玩笑。
    그건 그냥 아이들이 하는 장난에 지나지 않았다。
  • 明天不在家,今天去找他談談吧。
    내일은 집에 없겠데 오늘 찾아가서 이야기하는게(것이) 좋다.
  • 感情上談過戀愛,不用說也知道結局怎樣,結束後還是沒能知道愛一個人是怎樣的感覺(是否有些可笑),不管怎樣還是相信會遇到我要的感情。
    감정에서 믿 나가 원하는 감정을 만날 수 있어서 어떻게 할지라도 있던 끝낸 사랑 사람을 (약간 우스운 이다) 어떻게 인지 느끼 것이 안 수 있지 않던 후에, 또한 말할 필요가 없다 알고 있었다 어떻게 결과 사랑에 있었다.
  • 最好的習慣是每次工作完成後立即整理書桌。
    가장 좋은 습관은 매번 일이 끝나 즉시 책상을 정리하는 것이다.
  • 同時也提問了『史劇中最發光的女演員』,文彩媛以25.1%成為第一名。
    이와 함께 '사극에서 더 빛을 발하는 여배우'를 묻 말에 문채원이 25.1%로 1위에 올랐다.