oreille

—— 法文翻譯成中文

google翻譯

耳朵
  • 0

百度翻譯

耳朵
  • 0

有道翻譯

耳朵
  • 0

騰訊翻譯

耳朵
  • 0

yandex翻譯

耳朵
  • 0

babylon翻譯

耳朵; 聽覺; 傾聽 { ear }
 
  • 0

雙語例句

  • 在顧客中有良好的口碑,隨時為您提供優質服務。
    Dans le client dans un bon bouche-à-oreille, à tout moment pour vous de fournir des services de qualité.
  • 依然毫無睡意的杜·洛瓦,這時往妻子身邊靠了靠,溫情脈脈地在她的耳邊親了親。她使勁將他推開,一邊說道:
    Mais Georges que le sommeil ne gagnait pas, s'était rapproché de sa femme, et, doucement, il lui baisa l'oreille. Elle le repoussa avec vivacité:
  • 並且在全國各地有廣泛的銷售市場,及口碑。
    Et dans tout le pays la vente d'un large éventail de marchés, et le bouche à oreille.
  • 公司成立以來本着誠信、周到、樹立良好口碑的經營理念。
    Depuis la fondation de l'entreprise de bonne foi, réfléchis, et donner le bon bouche-à-oreille philosophie d'entreprise.
  • 黑色,栗色,灰色是本季的潮流趨勢。‘手機不離耳’簡直是一些自命不凡者的標誌。
    Noir, marron et gris font partie de la tendance de la rentrée. Le portable vissé à l’oreille comme un étendard et la botte conquérante.
  • 本公司堅持以技術促發展、以信譽立口碑的經營理念,全力打造一個成功品牌。
    Société à respecter et à promouvoir le développement de la technologie afin de promulguer la crédibilité du bouche-à-oreille philosophie d'entreprise, de construire une marque de succès.
  • 在社會上有良好的口碑和聲譽。
    communauté ont une bonne réputation et le bouche à oreille.
  • Gabriel Julien-Laferrière的這部作品從觀眾的口耳相傳的好評中獲益頗多,並且在開學第一周的情況下仍然成功攀升至第二位。
    Ce film de Gabriel Julien-Laferrière bénéficie d’un excellent bouche à oreille et parvient à se hisser à la seconde place du box-office de la semaine de la rentrée scolaire.
  • 己成為皆有口碑的一個誠信標誌。
    " Est devenue un bouche-à-oreille ont un signe de bonne foi.
  • 右臂搭在他的肩上,她在他耳邊柔聲細語。
    Le bras droit par-dessus son épaule, elle lui chuchote des tendresses à l’oreille.
  • 流體和空氣,一切都更明顯的感覺,有時在我們的耳朵低聲歌手只是我們的旋律。
    Fluide et aérien, tout est plus palpable avec ce sentiment parfois que la chanteuse nous chuchote à l'oreille sa mélodie rien que pour nous.
  • 他把耳朵貼在地面上聽聽是否只有一個騎兵過來。 然後他作好準備。
    L’homme mit l’oreille à terre pour s’assurer qu’un seul cavalier s’approchait, puis il s’appreta.
  • 回到操場,老師一邊揪着魯夫的耳朵,一邊用手拍着額頭。 “但是你們身上都髒了”,她說。
    De retour dans la cour, la maîtresse a lâché l’oreille de Rufus et elle s’est frappé le front avec la main. « Mais vous êtes tout noirs », elle a dit.
  • 其中室內光纜已在全國各地有數十家用戶,在業內有着良好的口碑,現誠招各界朋友共創美好明天。
    Une chambre a câble dans tout le pays il ya des dizaines d'utilisateurs, l'industrie a bon bouche-à-oreille, les amis de tous les milieux de vie sont pour nous un avenir meilleur.
  • 多漂亮的耳環!
    Quels jolis boucles d'oreille !
  • 長劉海掃過前額,挽在耳後。
    La longue frange balaye le front puis est rabattue derrière l'oreille.
  • 噢蛆蟲!黑色的,沒有眼睛,沒有耳朵的伴侶,
    ô vers ! Noirs compagnons sans oreille et sans yeux,
  • 在這一片寂靜之中,人們能聽到一種噓噓聲,好像熱浪的流動,也好似夜晚的月亮灑下柔軟的月光的輕聲細語。
    On croit entendre le silence, et c'est un chuintementdans l'oreille, comme si la chaleur grsillait, comme si la lune dans la nuit versait de molles et bruissantes avalanches de lumires.
  • 負面的口碑無疑帶來負面的成績。
    Le bouche-à-oreille très négatif n'y est sans doute pas pour rien.