く割

—— 日文翻譯成中文

有道翻譯

寫成
  • 0

騰訊翻譯

瓜分
  • 0

yandex翻譯

  • 0

雙語例句

  • 圖 2示出圖像信號的塊分割。
    【図2】画像信号のブロック分を示す図である。
  • 飯碗打一個口子。
    茶わんの口をる.
  • 決定角色。
    を決める。
  • 吃飯AA制吧。
    食事はり勘にしよう。
  • 起到規範作用
    規範的役を果たす.
  • 決定作用
    決定的な作用・役
  • 完成任務
    を果たす
  • 請給我打折。
    引して下さい。
  • 帶頭作用
    牽引車的役
  • 圖 5是示出塊分割的例子的圖;
    【図5】ブロック分の一例を示す図。
  • 帶頭作用
    率先垂範の役
  • 圖 7示出了在“分割數”彈出菜單 7f中作為分割數選擇了 2的情況的分割顯示例。 在圖 7中,地圖顯示欄 4a內被分割成左側區域 7a和右側區域 7b兩個。
    図7は、「分数」ポップアップメニュー7fで分数として2が選択された場合の分表示例を示しており、これによって地図表示欄4a内は左側領域7aと右側領域7bの2つに分されている。
  • 利息回扣
    利息り戻し.
  • 排功課表
    時間りを組む.
  • 問小學的課程表。
    小学校の時間を聞く。
  • 謝謝你抽出時間給我。
    時間をいてくれてありがとう。
  • 起火車頭作用
    先駆的役を果たす.
  • 用鐮刀割草
    かまで草を刈る.
  • 起帶頭作用
    率先的役を果たす.
  • 約7成
    約7
  • 起調解的作用
    仲裁の役をする
  • RF部 12將 OFDM信號輸出至分割部 14。
    RF部12は、OFDM信号を分部14へ出力する。
  • 校醫的職責和課題
    園医の役と課題
  • 起絕對的作用。
    絶大な役を果たす。
  • 合理安排勞力
    労働力をうまく割りふる.
  • 均攤晚餐費
    夕食代をり勘する
  • 將期票折扣兌現
    約束手形をり引く.
  • [1-6-2.片段分割 ]
    [1−6−2.スライスの分
  • 受控制和宰割
    支配と搾取を受ける.
  • 分配工作
    就職先をり当てる.
  • 上述分割合成處理被執行,並且分割合成視頻數據 DV被產生。
    このような分合成処理を行って、分合成ビデオデータDVを作成する。
  • 示範作用
    模範的な役
  • 首先,在分割前的 Shot4,檢索位於分割地點的、在 Shot6的開頭之前存在的 Mark。
    まず、分前のShot4において、分地点にあたるShot6の先頭より前に存在するMarkを検索する。
  • 簽訂派購合同,組織派購。
    り当て買い上げ契約を結び,り当て買い上げを行なう.
  • 圖 2A和 2B分別示出圖像信號的塊分割;
    【図2】画像信号のブロック分を示す図である。
  • 蓋成了五成。
    5方建築が進んだ.
  • CPU 101將樣品圖像 180分割成對應於全白圖像160的第一分割區 161的多個第二分割區 181。
    CPU101は、試料画像180を、全白画像160の第1の分領域161に対応した複数の第2の分領域181に分する。
  • 有多大扣頭?—沒有扣頭。
    引額はどれほどか?—引はない.
  • 請分割。
    して下さい。
  • 在此,將所分割的各個部分稱作塊 (Block)。
    ここで、分された各々の部分をブロックと呼ぶ。
  • 樞紐作用
    中心的役
  • 我被分配了任務。
    を与えられた。
  • 起主導作用
    主導的役を果たす.