さくら

—— 日文翻譯成中文

google翻譯

櫻花
  • 0

有道翻譯

  • 0

騰訊翻譯

櫻花
  • 0

yandex翻譯

櫻花
  • 0

babylon翻譯

引誘人或物; 媒鳥; 圈套, 誘騙 { decoy }
 
餌 { bait }
 
陷阱, 捕捉器, 羅網; U形彎管, 防臭瓣; 圈套, 陰謀, 詭計;... { trap }
 
  • 0

雙語例句

  • 櫻花快點開就好了。
    早く桜が咲くといいな。
  • 買東西千萬要小心,別上託兒的當。
    物を買う時はくれぐれも,さくらにだまされないように注意しなさい.
  • 櫻花開始開了。
    桜の花が咲き始めました。
  • 這裡是能看到非常多櫻花樹的地方。
    ここは千本の桜が見えるところです。
  • 櫻花與神社的牌坊很相配。
    鳥居には桜が似合うと思う。
  • 他陷入了意識模糊的狀態。
    彼は錯亂狀態に陥った。
  • 櫻花盛開的那天出生的。
    桜の満開の日に産まれた。
  • 去奈良看了櫻花。
    奈良に桜を見に行った。
  • 在櫻花樹下吃了便當。
    一本の桜の木の下で弁當を食べた。
  • 京都的櫻花快要開始開花了。
    京都の桜はそろそろ咲き始めます。
  • 他折了一枝櫻花。
    彼は桜の枝を1本折った.
  • 提起春天就想到櫻花。
    春と言えば桜を思い出す。
  • 現在正是櫻花的季節。
    今、まさに桜の季節です。
  • 櫻花開始開了。
    桜の花が咲き始めた。
  • 一枝櫻花
    一枝の桜.
  • 櫻花名勝中最有名的。
    桜の名所で最も有名です。
  • 他家外面有一棵櫻花樹。
    彼の家の外に桜の木が一本ある。
  • 乘坐遊船觀賞櫻花。
    遊覧船に乗り、桜を鑑賞する。
  • 今天櫻花滿開。
    今日は桜が満開です。
  • 櫻花盛開的春天
    桜が咲く春
  • 比起櫻花我更喜歡桃花。
    桜よりも桃の花が好きです。
  • 終於到了櫻花的季節。
    いよいよ桜の季節です。
  • 馬上櫻花就要開了。
    もうすぐ桜の花が咲きます。
  • 櫻花現在有600種。
    桜は現在600種もある。
  • 我想看櫻花。
    桜を見たい。
  • 櫻花瓣搖曳地飄落下來。
    桜の花びらがひらひらと舞い落ちる。
  • 櫻花有三百多種。
    桜は300餘種ある.
  • 京都是與櫻花相配的城市。
    京都は桜が似合う街だ。
  • 用櫻花樹片熏制的鯖魚
    桜チップで燻製した鯖
  • 昨天拍了櫻花的照片。
    昨日桜を撮りました。
  • 櫻花套餐。
    桜コースをお願いします。
  • 去櫻島的南邊旅遊
    桜島の南の方に旅行に行く。
  • 這座神社的櫻花很有名。
    この神社は桜が有名です。
  • 櫻花的季節也結束了
    桜の季節も終わりました。
  • 這個櫻花很快就會開。
    この桜は間もなく咲きます。
  • 再過段時間櫻花就開了哦。
    もう少しで桜が咲きますよ。
  • 櫻花到處都滿開了。
    あちらこちらで桜が満開になりました。
  • 公園裡櫻花很少。
    公園の中は桜が少ない。
  • 櫻花散落了。
    桜の花も散りました。
  • 因為是三連休所以來看櫻花了。
    3連休なので、桜を見に來た。
  • 櫻花盛開。
    桜が満開です。
  • 是櫻花的季節。
    桜の季節です。
  • 櫻花還差一點就盛開了。
    さくらはもう少しで満開です。
  • 櫻花才開了三成。
    桜はまだ三分咲き。
  • 又到了櫻花盛開的時期。
    また、桜の咲く頃となりました。
  • 櫻花開始綻放的時候我搬家了。
    桜が咲き始めた頃、私は引っ越した。
  • 一起去看櫻花吧。
    一緒に桜見物に行きましょう。