てまわし

—— 日文翻譯成中文

google翻譯

手搖
  • 0

百度翻譯

我挺
  • 0

有道翻譯

擺動着
  • 0

騰訊翻譯

周轉
  • 0

yandex翻譯

周圍的一切
  • 0

babylon翻譯

準備, 藥劑, 預備 { preparation }
 
安排; 約定, 非正式協定; 準備工作; 調停 { arrangement }
 
  • 0

雙語例句

  • 措辭不當
    言い回しが不適切である.
  • 翻曬稻種
    種もみをかき回して日に干す.
  • 她抬起頭來朝四下觀望。
    彼女は顔を上げてあたりを見回した.
  • 請你旋轉一下閥門。
    バルブをちょっと回してください.
  • 這首歌曲腔調很美。
    この歌の節回しはとても美しい.
  • 他們開着悍馬兜風。
    彼らはハンヴィーを乗り回していた。
  • 揮着連枷打場
    くるり棒を振り回して脫穀する.
  • 遊街示眾
    罪人を引き回して見せしめにする.
  • 攬權納賄((成語))
    権力を振り回して賄賂を取る.
  • 我不知不覺把推遲了睡眠時間。
    睡眠をつい後回しにしてしまう。
  • 清除內奸
    敵の回し者を一掃する.
  • 這孩子成天拿着木槍耍把。
    この子は一日じゅう木銃を手にして振り回している.
  • 我把麻煩的事推後處理了。
    めんどくさいことを後回しにしてきた。
  • 交付印刷廠排印。
    印刷所に回して組み版印刷をする.
  • 唱得走了板
    節回しが外れてしまった.
  • 關於那件事以後再辦吧。
    そのことについては後回しにしよう。
  • 我拿着平面天體圖表觀察天空。
    私は星座早見表を持って空を見回した。
  • 此件請按名單順序速傳。
    この文書を名簿の順に速やかに回してください.
  • 把她撥到我們班來了。
    彼女を私たちのクラスに回して來た.
  • 攬權納賄((成語))
    権力を振り回して賄賂を取る.
  • 我幫您稍微轉動一下轉盤吧。
    回転盆を少し回してさしあげましょう。
  • 手搖泵
    手回しポンプ.
  • 擰螺絲
    ねじを締める,ねじを回して外す.
  • 顧盼自雄顧盼自豪((成語))
    あたりを見回して得意然とする.
  • 他把襪子叨登出來。
    彼は引っかき回して靴下を取り出す.
  • 乾脆點兒說吧,別拐彎抹角的!
    はっきり言ってくれ,遠回しに言わないでくれ!
  • 現在我在國外一年潛水4次。
    現在、海外でダイビングを年4回しています。
  • 翻查行李
    旅行荷物をかき回して調べる.
  • 他正在撥着電話號碼呢。
    彼はちょうどダイヤルを回している.
  • 不好意思緊追不放。
    追い掛け回してすみません。
  • 孩子們把東西都翻亂了。
    子供たちは品物をめちゃめちゃにかき回してしまった.
  • 回手把槍掏了出來。
    手を背後に回して銃を取り出した.
  • 我想去挑戰以前推後了的事情。
    今まで後回しにしていた事にチャレンジしたい。
  • 把這個任務分給我吧!
    この任務を私に回してください!
  • 行腔咬字
    節回しを工夫して歌う.
  • 現在我在國外一年潛水4次。
    今海外でダイビングを年4回しています。
  • 他坐在沙發上盤弄着花貓。
    彼はソファーに掛けて三毛貓をなで回している.
  • 我每周跑四次步。
    ランニングを週4回しています。
  • 請將把手向左擰。
    ノブを左に回してください。
  • 什麼風把你刮來了?
    どんな風の吹き回しで君はやって來たの?
  • 手搖發電機
    手回し発電機,ハンドダイナモ.
  • 最後一頁文字已經校對完畢付印了。
    最後の1ページの校正を終えて印刷に回した.
  • 人們搖着轆轤從井下吊水。
    人々は滑車を回して井戸の下部から水をくみ上げる.