ダイそ

—— 日文翻譯成中文

google翻譯

大創
  • 0

百度翻譯

硬模
  • 0

bing翻譯

死其
  • 0

有道翻譯

小岱那
  • 0

騰訊翻譯

大黃素
  • 0

yandex翻譯

下載了它
  • 0

babylon翻譯

沖出
  • 0

雙語例句

  • 圖 2為樣本發射和接收時序的簡化圖;
    【図2】図2は、サンプル送信および受信タイミングの簡略化されたダイヤグラムである。
  • 那個魚是屬於鸚嘴魚科的。
    その魚はブダイ科に屬します。
  • 根據一些方面,可將兩個發射天線用於發射分集。
    いくつかの態様によれば、送信ダイバーシティのために、2つの送信アンテナが使用されうる。
  • WCD 400還可以包括促進用於來自 WCD 400的通信的發射分集的發射分集模塊412。
    WCD400は、WCD400からの通信のための送信ダイバーシティを容易にする送信ダイバーシティモジュール412をさらに備えることができる。
  • 圖 9是表示在圖 8的 S48中發送的重定向的數據的一例的圖。
    【図9】図9のS48で送信されるリダイレクトのデータの一例を示す図である。
  • 圖 6是示出根據本發明示例性實施例的同步過程的流程圖,在其中在兩個對話(對話 1和對話 2)中、從客戶端傳送到兩個不同服務器端的更新請求消息變為同步。
    図6は、本発明の例示的な実施形態に従う同期手順を示すフロー図であり、ここで、2つのダイアログ(ダイアログ1及びダイアログ2)の中でクライアント端末から2つの異なるサーバ端末へ送信されるリフレッシュ要求メッセージが、同期されるようになる。
  • 在發射分集系統中,能夠選擇或切換髮射天線。
    さらに、送信ダイバーシチシステムにおいては、送信アンテナの選択、あるいは切換を可能とする。
  • 我們打算引進具有強大出圖功能的軟件。
    我々はダイアグラミングソフトウェアを導入する予定である。
  • 10.如權利要求 2所述的裝置,其特徵在於,所述頻域復用器包括二路復用器。
    10. 前記周波數ドメインマルチプレクサは、ダイプレクサを含む請求項2記載の裝置。
  • 例如,光電轉換器件 PD-1到 PD-4是光電二極管。
    光電変換素子PD−1〜PD−4は、例えばフォトダイオードから構成される。
  • 便攜式電話 1具有顯示器 10、撥號盤鍵 20、處理部 30、存儲部 40以及通信部 50。
    攜帯電話1は、ディスプレイ10、ダイヤルキー20、処理部30、記憶部40および通信部50を備える。
  • 例如,顯示像素可以是發光二極管 (LED)。
    例えば、表示畫素は、発光ダイオード(LED)でよい。
  • 這些片間通信路徑允許大的晶片池 (可能是在分布式子系統 10中的數千的晶片 )之間的自主通信。
    これらのダイ間通信路は、分散型サブシステム10におけるダイの大きなプール、おそらく、數千のダイの間で自律的通信を行えるようにする。
  • 電動揚聲器從振動膜 105a的正面和背面兩側發出反相聲音。
    ダイナミックスピーカは、振動板105aの前面、後面の両側から逆位相の音を放音する。
  • 我們能在那觀看海豚和鯨魚生動的表演。
    私達はそこでイルカとクジラのダイナミックなショーを観ることが出來ます。
  • 群體活力關注社會集團中的相互作用。
    グループダイナミックスは、社會集団の中の相互作用に注目する。
  • 圖 3A描述了根據一個方面的示例性發射分集結構;
    【図3A】図3Aは、一態様による例示的な送信ダイバーシティ構造を示した図である。
  • 該顯示像素可以是液晶顯示像素或發光二極管顯示像素。
    表示畫素は、液晶表示畫素でもよく、発光ダイオード表示畫素でもよい。
  • 圖 6是本發明實施方式 1的信號空間圖 (其二 )。
    【図6】本発明の実施の形態1に係る信號空間ダイヤグラム(その2)
  • 圖 16示出了使用空時發射分集 (STTD)的基站。
    【図16】図16は、時空間送信ダイバーシティ(STTD)を使用する基地局を示す。
  • 追加了決定操作前顯示確認對話框的模式。
    操作決定前に確認用のダイアログボックスを表示させる仕様を追加しました。
  • 那個NGO正在推進那個地域家庭用沼氣池的導入。
    そのNGOはその地域で家庭用バイオマスダイジェスターの導入を進めている。
  • 另外,N個群組中的每一者使用循環延遲分集將發射分集轉換成頻率分集。
    加えて、N個のグループの各々は、送信ダイバーシティを周波數ダイバーシティに変換するために巡迴遅延ダイバーシティを使用する。
  • 微機 228根據模式撥盤 174的旋轉操作,以模式撥盤 174指定的動作模式來控制數碼相機 100。
    マイコン228は、モードダイアル174の回転操作に応じて、モードダイアル174が指定する動作モードでデジタルカメラ100を制御する。
  • 那些如鑽石一般閃耀。
    それらはダイアモンドのように輝いている。
  • 年輕的戰士爭着去山腰點炮、排炮。
    若い兵士たちは爭って山の中腹へ赴きダイナマイトに點火し,また不発爆薬の処理に當たった.
  • 在時刻 T22,主機表 38向重定向部 44發送檢索結果 98。
    ホストテーブル38は、時刻T22にて検索結果98をリダイレクト部44に送信する。
  • 舉例來說,TX MIMO處理器 220可將空間時間發射分集 (STTD)操作應用於所述符號。
    例えば、TX MIMOプロセッサ220は、空間時間送信ダイバーシティ(STTD)動作をシンボルに適用しうる。
  • 對於發射分集,可經由多個天線發射符號。
    送信ダイバーシティのために、シンボルは、複數のアンテナによって送信されうる。
  • 循環延遲分集 (CDD)為用以在 OFDM系統中將發射分集轉換成頻率分集的方案。
    巡迴遅延ダイバーシティ(CDD)は、OFDMシステムにおいて送信ダイバーシティを周波數ダイバーシティに変換するスキームである。
  • 因為範例,誰也不能注意到有創造性的解決困難問題的方法。
    パラダイムゆえに誰もが困難な問題の創造的解決法に気がつくことが出來ないのです。
  • 撥號盤鍵 20是用於用戶對便攜式電話 1進行操作的輸入鍵。
    ダイヤルキー20は、ユーザが攜帯電話1に対して操作を行うための入力キーである。
  • 在某些實施例中,移動設備可包括 OLED(有機發光二極管 )顯示器。
    或る実施例では、移動裝置は、有機発光ダイオード(OLED)ディスプレイを含んでもよい。
  • 那個鱷魚正要上船。
    そのクロコダイルはその船にまさに上るところだ。
  • 圖 10是便攜式圖像捕獲設備的框圖。
    【図10】攜帯用の畫像取得裝置のブロックダイヤグラムである。
  • 由於頻率分集,虛擬 RB可以具有改進的性能。
    仮想RBは、周波數ダイバーシチのために改良された性能を有する場合がある。
  • 在以下實例中,展示 CDD如何將發射分集轉換成頻率分集。
    以下の例では、どのようにCDDが送信ダイバーシティを周波數ダイバーシティに変換するかを示す。
  • 減肥操
    ダイエット體操.
  • 圖 3B描述了根據另一個方面的示例性發射分集結構;
    【図3B】図3Bは、他の態様による例示的な送信ダイバーシティ構造を示した図である。
  • 那枚戒指上的鑽石閃閃發光。
    その指輪にはダイアモンドがちりばめられていた。
  • 圖 3是本發明實施方式 1的信號空間圖 (其一 )。
    【図3】本発明の実施の形態1に係る信號空間ダイヤグラム(その1)
  • 如圖 19所示,重定向裝置 152具有主機表 38、分配部 40以及重定向部 44。
    ダイレクト裝置152は、図19に示すように、ホストテーブル38、振分け部40およびリダイレクト部44を有する。
  • 之後,我每年都去一個地方潛水。
    それから、私は毎年どこかへダイビングをしに行っています。
  • 在錄音等級設定撥盤 2的外周,形成有外齒狀的第一齒輪部 2a。
    録音レベル設定ダイアル2の外周には外歯形狀の第1のギア部2aが形成されている。
  • 圖 19圖解說明按照一個實施例的傳輸分集方法;
    【図19】1つの実施形態による送信ダイバーシティ方法を示す図である。
  • 我期待着什麼時候能在那片漂亮的海里潛水。
    いつかそのきれいな海でスキンダイビングをしてみたい。