チュウキョウケイバ場前

—— 日文翻譯成中文

google翻譯

Chukyo Cay Ba Place前面
  • 0

百度翻譯

  • 0

騰訊翻譯

開巴場前
  • 0

yandex翻譯

朱下載應用程序移動的地方前
  • 0

雙語例句

  • 但是,圖像屬性判別部 123也可以設定為在計算該邊緣強度平均值 (圖 12的 S408)以前,例如在取得局部連接性的強度以及邊緣強度 (圖 12的 S404)以前判斷該像素數的合計是否在規定的像素數以上 (圖 12的 S410)。
    しかし、画像属性判別部123は、当該エッジ強度平均値を算出(図12のS408)するよりも、例えば、局所連結性の強度及びエッジ強度を取得(図12のS404)するよりもに、当該画素数の合計が所定の画素数以上か否かを判断(図12のS410)することにしてもよい。
  • 在該實施例中,描述了三維字幕圖像顯示在較之三維主圖像的前側 (用戶側 )的情況。 然而,在三維字幕圖像顯示在較之三維主圖像的後側的情況下,同樣,通過將軌跡圖像 52和軌跡圖像 53疊加到主圖像上,從三維字幕圖像的邊界看不到三維字幕圖像的前景,如在圖 13中所示。
    なお、本実施の形態では、3Dの字幕画像が3Dの主画像より手側(ユーザ側)に表示される場合について説明したが、図13に示すように、3Dの字幕画像が3Dの主画像より奥側に表示される場合についても同様に、軌跡画像52および軌跡画像53を主画像に重畳することにより、3Dの字幕画像の境界から3Dの字幕画像の景が見えない。
  • 在一個實施例中,對圖像進行低通濾波,以便在檢測垂直和 /或水平梯度之前去除或減少噪聲和高頻分量的影響。
    一実施形態において、ノイズおよび高周波成分の影響を除去または減らすべく、垂直および/または水平勾配を検出するに画像にローパスフィルタリングを適用する。
  • 通知 140可以提醒用戶檢測到感知觸發事件 135的出現,以及呈現包括在檢測到感知觸發事件的出現之前出現的、緩衝在存儲設備 110中的一個或多個或所有協同會話數據類型的預定部分的轉錄。
    通知140は、察知トリガ・イベント135の発生の検出についてユーザに警告すること、ならびに、察知トリガ・イベントの発生検出のに発生する、データ・ストレージ・デバイス110内にバッファリングされた1つまたは複数あるいはすべての共同セッション・データ・タイプの所定の部分を含むトランスクリプトを提示することが可能である。
  • 為最佳性能,通過用代表性圖像集,以及將用在照相機中的傳感器來實施實驗,預先最佳選擇適當的基本量化表,但如果失敗,從實驗已知、將用於許多類似的應用的基表能在文獻中找到,例如在 JPEG標準中提供為樣本的表。
    最適性能のために、適切な基本量子化テーブルが、代表的な画像セットおよびカメラにおいて使用されるセンサを用いて実験を行うことによりもって一番うまく選択されるが、これに不合格であれば、多くの同様の用途について有用であることが経験から知られている基本テーブルを、文献中に、例えばJPEG標準におけるサンプルとして提供されたテーブル中に見出すことができる。