トスカナ式

—— 日文翻譯成中文

google翻譯

托斯卡納公式
  • 0

百度翻譯

  • 0

有道翻譯

托斯卡納式
  • 0

騰訊翻譯

托斯卡納表達式
  • 0

雙語例句

  • 在你的公司,員工工作超過了上班時間的話會支付加班費嗎?
    あなたの会社では従業員が就業時間を超えて仕事をした場合、残業代を支給していますか?
  • 該方法包括識別 H.264編碼的視頻流中的可改變的語法元素,其可以被修改為用於水印嵌入的候選的改變列表。
    この方法は、透かしの埋め込みのための変更の候補リストに修正されても良いH.264符号化ビデオストリーム内の変更可能な構文要素を識別することを含んでいる。
  • 每次對 CutPoint的調用需要對 A的平均 ln h次存儲器寫入,以及關於找出最大極限的循環提升 h+ln h比較。
    CutPointに対する各呼出しは、Aに対して平均でlnh回のメモリ書込みを必要とし、極大を見出すことに関連したh+lnh回の比較を行うループを伴う。
  • 在向上司確認之後會正式回復您。
    上長へ確認の上、正に回答いたします。
  • 例如,如果生物統計識別系統的 FAR是 0.1%,並且要在 30個人的數據庫中標識某個人,那麼找到錯誤個人的概率 FARtot為 1-0.99930 = 0.03,這可能是可接受的。
    例えば、生体認証認識システムのFARが0.1%であり、30人のデータベースから1人が識別されることになる場合、誤った人を見つける確率FARtotは、1−0.99930=0.03であり、これは、許容可能であろう。
  • 圖 65是示出圖 57所示的 3D再現模式的再現裝置 200內的再現處理系統的示意圖。
    【図65】図57に示されている3D再生モードの再生装置200内の再生処理系統を示す模図である。
  • 如以下公式 1和 2所示的關係存在於偏振片的對比度 CR與偏振度 v之間,其中偏振片的透射軸的透過率是 Ta(0≤ Ta≤ 100),偏振片的吸收軸的透射率是Tb(0≤ Tb≤ 100),並且作出以下定義: TP= (Ta2+Tb2)/2並且 TC= Ta*Tb。
    即ち、Taを偏光板の透過軸における透過率(0≦Ta≦100)、Tbを偏光板の吸収軸の透過率(0≦Tb≦100)として、TP=(Ta2+Tb2)/2、TC=Ta×Tbと定義すると、偏光板のコントラストCRと偏光度Vとの間には、以下の(1),(2)のような関係が成り立つ。
  • 例如,由於在從客戶端設備 104接收的聯繫人索引中包括姓名“Bill”,所以可以部分地識別候選詞語“call Bill”118a。
    例えば、名前「Bill」がクライアントデバイス104から受け取った連絡先のインデックス内に含まれることに部分的に起因して、候補語「call Bill」118aを認識することができる。
  • 她有不明的地方就一定要確認,給人一種認真工作的印象。
    彼女は不明な点は確認も怠りませんし、きっちりと仕事をこなしてくれている印象です。
  • 圖 1示出了其中可實現示例性實施例的數據處理系統網絡的圖形表示;
    【図1】内部で例示的諸実施形態が実装可能なデータ処理システムのネットワークを示す模図である。
  • 該源讀取來自每個視頻端點地址的寄存器的容器標識符。
    ソースは、各ビデオ・エンド・ポイントのアドレスからレジスタのコンテナ識別子を読み出す。
  • 我是井上電氣工業股份有限公司名古屋營業所的所長木村。
    会社井上電気工業の名古屋営業所の所長の木村と申します。
  • 圖 33是示出其中傳輸三個完全不同的運動圖像作為集合圖像的情況的示意圖。
    【図33】3つの全く異なる動画像を統合画像として伝送する場合を示す模図である。
  • 4.如權利要求 1所述的方法,其特徵在於,包括確定所述消息指示符是否指示動作僅基於來自最終目的地的確認才執行,且如果是這樣,則僅在接收到確認時執行任何動作。
    4. 前記メッセージ識別子が、動作は最終的な宛先からの確認応答に対してのみ行われると示すか否かを決定する段階、前記メッセージ識別子が動作は最終的な宛先からの確認応答に対してのみ行われると示す場合、確認応答を受信したときのみ、動作を実行する段階、を有する請求項1に記載の方法。
  • 圖 79是表示圖 74所示的集成電路 3內的控制總線及數據總線的拓撲的示例(a)、(b)的示意圖。
    【図79】図74に示されている集積回路3内の制御バス及びデータバスのトポロジーの例(a)、(b)を示す模図である。
  • 他鬼祟地向院內張望。
    彼はこそこそと屋敷の中を見回す.
  • 另外,用戶可能不知道各種活動如何影響其移動裝置,且因此此實施例方法使得能夠基於與可記錄的一樣多的傳感器和設定 (甚至用戶可能不知道的那些傳感器和設定 )來選擇化身。
    さらに、ユーザは様々なアクティビティがユーザのモバイルデバイスにどのように影響を及ぼすかを認識することができず、したがって、この実施方法は、ユーザが認識しないものでも、記録可能な限り多くのセンサおよび設定値に基づいてアバタが選択されることを可能にする。
  • 抱歉提出很初級的問題,能否告訴我“低氣壓式”是什麼嗎?
    初歩的な質問で恐縮ですが、「サイクロン」とは何かを教えて頂けますか。
  • 感覺比股票投資風險低收益也更少。
    投資よりはリスクが少なくリターンも少ないというような感じです。
  • 你和我想的一樣的嗎?
    私と同じ認識ですか?
  • 圖 7是示出為多個用戶提供不同的視頻的系統 (雙視野 )的示意圖。
    図7は、複数ユーザに対して異なる映像を提供するシステム(Dual View)を示す模図である。
  • 我是天天金屬工業海外課的系長中村。
    会社太田金属工業の海外課の係長の中島と申します。
  • 圖 62是示出圖 54所示的 2D再現模式的再現裝置 200內的再現處理系統的示意圖。
    【図62】図54に示されている2D再生モードの再生装置200内の再生処理系統を示す模図である。
  • 源從每個視頻端點地址讀取寄存器的容器標識符。
    ソースは、各ビデオ・エンド・ポイントのアドレスからレジスタのコンテナ識別子を読み出す。
  • 圖 9是示出向多個用戶提供不同視頻圖像的 (雙視圖 )系統的示意圖。
    【図9】複数ユーザに対して異なる映像を提供するシステム(Dual View)を示す模図である。
  • 那和你的認識是一樣的嗎?
    それはあなたの認識と合っていますか?
  • 豐田以儘可能降低半成品的“Kanban”方式出名。
    トヨタは仕掛かり品を可能な限り減らす「カンバン」方で知られている。
  • 3.如權利要求 1所述的方法,其特徵在於,包括確定所述消息指示符是否指示動作在去往目的地的途中完成,且如果是這樣,則一接收到所述消息就執行所要求的任何動作。
    3. 前記メッセージ識別子が、動作は宛先に向かう途中で行われると示すか否かを決定する段階、前記メッセージ識別子が動作は宛先に向かう途中で行われると示す場合、前記メッセージを受信すると、要求された動作を実行する段階、を有する請求項1に記載の方法。
  • 圖 19是表示相對於作為主要被拍攝體包含“花”的圖像重疊蝴蝶的角色並進行顯示的狀態的示意圖。
    【図19】主要被写体として「花」を含む画像に対して蝶のキャラクターを重畳して表示した状態を示す模図。
  • 你是不是覺得他的吉他有些強烈呢?
    あなたは、彼のギター演奏が少し強烈かもしれないと思いますか?
  • 在步驟 S703中,所述處理器 200檢查在所述階段L1內傳送的已編碼比特的數目是否滿足下面的等式:
    ステップS703において、プロセッサ200は、フェーズL1において転送された符号化ビットの数が以下のを満たすか否かを調べる。
  • 雖然公司的支付額不會改變,但是員工們的所得稅會降低。
    会社としての支給額は変わりませんが、社員たちの所得税は少し低くなります。
  • 可以至少部分地基於在從客戶端設備接收的數據的索引或數據庫中的候選詞語的包含來識別該候選詞語。
    候補語は、クライアントデバイスから受け取ったデータのインデックスまたはデータベース内に含まれるデータに少なくとも部分的に基づいて、識別することができる。
  • 如果需要加急回復的話,可以請您聯繫下方簽字者嗎?
    至急回答が必要な際は下記署名者まで連絡していただけますか。
  • 記錄上寫的“低效電子機器”是什麼意思啊?
    メモに書いてある「非効率な電子機器」とはどういう意味ですか?
  • 我處在不得不正式拒絕他的提案的境地。
    彼のオファーを正に断らねばならない立場にいます。
  • 與你的組織進行比較,你有感想嗎?
    あなたの組織と比較して、感想はありますか?
  • 她給人一種不明白的地方也不忽視,踏實工作的印象。
    彼女は不明な点は確認も怠りませんし、きっちりと仕事をこなしてくれている印象です。
  • 你也和我有一樣的認識嗎?
    あなたも私と同じ認識ですか?
  • 如此,用戶 400可以變動 IPTV服務及其服務環境來在第三顯示終端 200上享用它。
    このような方で、ユーザ400は、第3のディスプレー端末機200を介して自身のIPTVサービスだけでなくサービス環境までも移動しながらこれを楽しむことができる。