ニョイ輪観音

—— 日文翻譯成中文

百度翻譯

  • 0

有道翻譯

ニョイ朵觀音
  • 0

騰訊翻譯

紐伊輪觀音
  • 0

yandex翻譯

新的時尚圈觀音
  • 0

雙語例句

  • 她發現警官正向著自己這邊過來。
    彼女は警官が自分に向かって来るのを見つけた。
  • 希望您能理解並協助公司內的環境改善。
    社内環境の改善にご理解とご協力をお願い申し上げます。
  • 對你方採取的這一行動,我們表示遺憾。
    あなた方の採った今度の行動に対して,我々は遺憾の意を表する.
  • 她對教育和福祉有很強的興趣。
    彼女は教育と福祉に強い関心を持っている。
  • 失卻如此可貴的機會,深感遺憾。
    このような貴重な機会を失い,深く遺憾に思う.
  • 一種高尚的感情在他心裡萌芽。
    ある気高い感情が彼の心の中に芽生えた.
  • 我同情這位警官。
    この警官に同情する。
  • 三年看頭年
    3年の計は最初の年のいかんによる.
  • 我不能接受你的遨請向你致歉。
    私はあなたのご招待に応じられないので遺憾の意を表わす.
  • 他的文章登上了校刊。
    彼の文章が学内刊行物に載った.
  • 這個會影響你和他的信託關係。
    これはあなたと彼の信頼関係に影響します。
  • 這怎麼起作用呢?我來說說我過去的關係
    これはどのように役に立つの?私の古い関係について話しましょう。
  • 處在內憂外患之中
    内憂外患の状態にある.
  • 家庭環境決定不了一個人的一生。
    家庭環境は人間の一生を左右できない.
  • 考慮到大壩將會毀了景觀。
    ダムが景観を台無しにすることへの配慮
  • 她向我表示了歉意。
    彼女は私に遺憾の意を表わした.
  • 7月9日預定發貨商品的資料轉送給了海關。
    7月9日出荷予定の商品の資料を税関に転送しました。
  • 下文將描述通過使用放大率 S實現的立體效果的改進。
    以下、この拡大率Sによる立体感の向上について説明する。
  • 他活捉了敵軍司令。
    彼は敵の司令官を捕虜にした.
  • 她守候在病人身旁。
    彼女は病人のそばに付き添い看護している.
  • 20人以上的團體來館的話請事先申請。
    20名以上の団体でのご来館には事前にお申し込み下さい。
  • 基本上不用擔心對環境的影響。
    環境への影響については、ほとんど心配ない。
  • 血管球性腎炎的症狀之一就是全身有疲倦感。
    糸球体腎炎の症状の一つに全身の倦怠感がある。
  • 一年之計在於春。
    (多く農業生産について)一年の計は春の耕作いかんによって決まる,(比喩的に)時間をむだにしないでできるだけ早く物事の段取りをつけることが必要だ.
  • 她的才幹埋沒在家務勞動中。
    彼女の才幹は家事労働の中に埋没させられた.
  • 環境保護並不容易。
    環境に優しくするのは簡単ではない。
  • 除了用於以折線來近似校正函數 51的、在圖 10所示的校正函數 51上所指定的繪圖 53a至 55a以外,圖 12所示的校正函數 51大體上與圖 11所示的校正函數 51相同。
    図12に示す補正関数51は、図11に示す補正関数51と同等のものであるが、補正関数51を折れ線で近似するため、図10の補正関数51上に指定されたプロット53a〜55aが指定されている点で異なる。
  • 除了用點線在圖 10所示的校正函數 51上指定對校正 51進行近似的點 53a至 55a以外,圖 12所示的校正函數 51總體上與圖 11所示的校正函數 51相同。
    図12に示す補正関数51は、図11に示す補正関数51と同等のものであるが、補正関数51を折れ線で近似するため、図10の補正関数51上に指定されたプロット53a〜55aが指定されている点で異なる。
  • 我同情那位警官。
    その警官に同情する。
  • 艱苦的環境,能夠鍛煉人的意志。
    苦しい環境は,人の意志を鍛えることができる.
  • 以政代企((成語))
    行政管理権をもって企業の営業管理権に代える,行政管理権が企業の営業管理権を無視する.
  • 社會關係
    (社会における非直系親族や友人との)交際関係.
  • 給予他好的環境,還他本來的面目。
    彼に良い環境を作ってやり,彼の本来のあるべき姿に戻す.
  • 腸內環境的改善有利於減肥。
    腸内環境の改善はダイエットに効果がある。
  • 祈禱中日經濟關係圓滿而順利地發展的民間團體
    日中経済関係の円満、順調な進展を願う民間団体
  • 那座寺院比其他的東西更有存在感。
    その寺院は他のもの以上に存在感がある。
  • 我在海上看到了磅礴的日出奇觀。
    私は海上で迫力に満ちた日の出のすばらしい景観を見た.
  • 海關人員盤查着行跡可疑的商人。
    税関の係員が挙動不審の商人を取り調べている.
  • 你們禁得起艱苦環境的考驗嗎?
    君たちは苦しい環境の試練に耐えられるか?