何度でも

—— 日文翻譯成中文

google翻譯

任意次數
  • 0

百度翻譯

幾次
  • 0

有道翻譯

但是幾次
  • 0

騰訊翻譯

不管多少次
  • 0

yandex翻譯

很多次
  • 0

雙語例句

  • 我被騙了好多次。
    僕は何度も本気で騙された。
  • 你為什麼要三番兩次做同樣的事。
    あなたはどうして何度も同じことをするのですか?
  • 他在床上翻來覆去地折個兒。
    彼はベッドで何度も寢返りを打った.
  • 熟讀成誦
    何度も読んでそらんじるようになる.
  • 練習很辛苦有好幾次都想要放棄了。
    練習が大変で諦めようと思ったことが何度もあります。
  • 無論如何想讓他在今年再登場一次。
    とか今年中にもう一登場してほしいです。
  • 他貪過幾次錢。
    彼はこれまで何度も金をほしがった.
  • 他已經努力過多少次了。
    彼は既に何度も努力した.
  • 我至今為止住過幾次酒店。
    今までに何度もホテルに泊まったことがあります。
  • 他宰過多次豬了。
    彼はこれまで何度も豚を殺したことがある.
  • 抱歉三番兩次給您添麻煩。
    何度もご迷惑を掛けてしまい申し訳ございませんでした。
  • 偽科學的問題我們已經討論過好幾次了。
    疑似科學の問題はこれまでに何度も議論されてきた。
  • 三番兩次給你添麻煩真是非常抱歉。
    何度もご迷惑を掛けてしまい申し訳ございませんでした。
  • 我的假期什麼都沒做地度過了。
    休日はもしないですごしています。
  • 在客人您認可之前不管多少次都會免費修改。
    お客様に納得して頂けるまで何度でも無償で作り直します。
  • 熟讀成誦
    何度も読んでそらんじるようになる.
  • 為了把這個心情傳達給你,不管多少次我都會喊出來。
    この気持ちがあなたに屆くまで、何度でも叫びます。
  • 但是每次都會發生些什麼。
    でも毎回その都度何かが起こる。
  • 三番五次的打電話很抱歉。
    何度も電話をいただいてすみません。
  • 早上的電車非常擁擠,我的腳被踩到了好幾次。
    朝の電車はものすごいラッシュで、足を何度も踏まれた。
  • 但是你為什麼想要離開這麼美麗的國度呢?
    でも故あなたはこの美しい國を離れたいのですか?
  • 我有好幾次不能回復的時候。
    返答ができないことが何度もありました。
  • 劈了好幾斧子才劈開了。
    おので何度も打ち下ろしてやっと2つに斷ち割った.
  • 我出出進進好幾次。
    僕は何度もここを出たり入ったりしている。
  • 我無所事事地度過了一年。
    もしないで一年が過ぎた。
  • 他摔了好幾次才學會騎自行車。
    彼は何度何度も転んでやっと自転車に乗れるようになった.
  • 我把相同的文章讀了好幾遍。
    同じ文章を何度も読んでいた。
  • 請你不要讓我說一樣的事情說好幾次。
    何度も同じことを言わせないでください。
  • 至今為止她們已經進行了好幾次比賽。
    彼女たちは今までに試合を何度も行っている。
  • 雖然已經很多次了,但是很抱歉請您說明。
    何度も恐縮ですがご説明をお願いします。
  • 他在床上來回翻身。
    彼はベッドで何度も寢返りを打った。
  • 手錶出過好幾次毛病了。
    腕時計は何度も故障した.
  • 關於勞動法您有着何種程度的了解呢?
    労働法についてどの程の知識をお持ちですか。
  • 《辭海》出版以後,已經增訂多次了。
    『辭海』は出版後,既に何度も増補修訂した.
  • 我中途好幾次都想放棄。
    途中で何度も辭めてしまいたいと思った。
  • 我給他打了好幾個電話,一次都沒通。
    彼に何度も電話をかけているが、一もつながらない。
  • 你打算下周日做什麼?
    の日曜日をするつもりですか?
  • 會修改到您滿意的設計為止。
    デザインにご満足いただけるまで何度でも修正いたします。
  • 以不管去了多少次都想要再去的店為目標。
    何度でも行きたくなるお店を目指しています。
  • 看了很多次這盤錄像帶了。
    このビデオテープを何度も見た。
  • 我反覆練習了同樣的對話。
    何度何度も同じ會話を繰り返し練習したいです。
  • 他反覆重複播放着他中意的曲子。
    彼は何度もお気に入りのメロディーを反復していた。
  • 我什麼都不做地就這麼度過。
    もしないで過ごす。
  • 請你不要讓我重複說同一件事。
    私に何度も同じことを言わせないでください。
  • 他對過去的科學數據反覆考核。
    彼は過去のデータについて何度も調べた.
  • 這件事情不能一拖再拖了。
    この件はこれ以上何度も引き延ばすことはできない.
  • 問他好幾遍,他都不做聲。
    彼に何度尋ねても,彼は黙ったままである.