天ブツ

—— 日文翻譯成中文

google翻譯

天堂啄
  • 0

百度翻譯

  • 0

有道翻譯

天手裡
  • 0

騰訊翻譯

天物
  • 0

yandex翻譯

天驅動器
  • 0

雙語例句

  • 動物園在車站十字路口右拐直行。
    動物園は駅交差点を右折してまっすぐ行って下さい。
  • 文物按年代順序展出。
    文物は年代順に展示する.
  • 天然紀念品
    然記念物
  • 正好那個時候他被車撞了。
    ちょうどその時、彼は自転車にぶつかりました。
  • 白璧無瑕((成語))
    (白い璧に斑点がない→)(人・事物が)完全無欠である.
  • 全面觀點
    (事物を認識する時の)全面的観点.
  • 作為參考請看附件。
    参考として添付物をごらん下さい。
  • 因為商品全都是手工製作的所以基本上都是只有一件。
    商品は手作りですので基本的に全て一点物でございます。
  • 服用後,請不要駕駛交通工具或操作機器等。
    服用後、薬物又は機械類の運転操作をしないでください。
  • 能幫我轉送郵件嗎?
    郵送物を転送していただけますか。
  • 車撞了,臉碰破了皮,腦袋磕了一個包。
    自転車がドシンとぶつかり,顔がぶつかって皮を擦りむき,頭がぶつかってこぶを作った.
  • 事物的發展,總是由量變到質變,由漸變到突變。
    事物の発展は,常に量的変化から質的変化へと転じ,漸次変化から激変へと転ずる.
  • 物理學的半固定理論
    物理学の半古典的理論
  • 典型人物
    典型的な人物.
  • 博物館二樓有家具展覽。
    博物館の2階には家具の展示がある.
  • 借用生物學的方法分析社會。
    生物学の方法を転用して社会を分析する.
  • 這是事物發展的普遍規律。
    これは事物の発展における普遍的法則である.
  • 我的自行車撞壞了。
    私の自転車はぶつけて壊れた.
  • 他開車撞過三次人。
    彼は車を運転して3回人にぶつけたことがある.
  • 被譽為天然動物園。
    然動物園としてたたえられている.
  • 天地之大可以包容萬物。
    地は大きくて万物を包容することができる.
  • 植物基因含有很多轉移因子。
    植物ゲノムは多くの転移因子を含んでいる。
  • 這個顯微鏡有一個旋轉式的換鏡旋轉盤。
    この顕微鏡の対物レンズをつける台は回転式だ。
  • 食品添加物是什麼?
    食品添加物とは何か?
  • 她給自行車撞傷了。
    彼女は自転車にぶつけられてけがをした.
  • 以點帶面
    (点から面へ→)ある地点で得た経験・成果を全面的に広げて行く,典型的な事物で一般的事物を引っ張って行く.
  • 排除指定障礙物,明確測定地點。
    指定された障害物を排除し、測定地点を明確にする。
  • 博物館今天預展。
    博物館は本日特別展覧・展示を行なう,特別招待を行なう.
  • 學期測驗,物理考了七十多分。
    学期末試験で,物理は70点余りだった.
  • 動物的進化過程是關注的焦點。
    動物の進化過程に焦点があてられています。
  • 這家博物館主要展覽繪畫。
    この博物館は主として絵画を展覧している.
  • 那個人從數學老師轉行成了養蜂人。
    その人物は数学教師から養蜂家に転身した。
  • 普林斯頓大學的天體物理學科
    プリンストン大学の体物理学科
  • 原料使用天然產物。
    原料に産物を使う。
  • 矛盾是事物發展的動力和源泉。
    矛盾は事物発展の原動力と源泉である.
  • 典型人物
    典型的人物.
  • 騎自行車和摩托車撞了。
    自転車に乗っていて、バイクとぶつかった。
  • 我小心駕駛。
    ぶつからないように運転した。
  • 那個展示品讓我們變得悲傷了。
    その展示物は私たちを悲しませました。
  • 拿唯物的觀點解釋歷史。
    唯物的観点から歴史を解明する.
  • 展示着很多化石和恐龍的實物模型。
    多くの化石や恐竜の実物大模型が展示されていた。
  • 舊貨攤
    露店古物商.
  • 那個食品添加物的ADI等級是多少?
    その食品添加物のADIレベルはいくつですか?
  • 食品添加劑
    食品添加物
  • 他從神經生物學的觀點出發說明了那個事例。
    彼はその事例を神経生物学的観点から説明した。
  • 主要的方面是象徵着近代化的蒸汽機。
    主な展示物は、近代化を象徴する蒸気機関です。
  • 天下豪傑
    下の傑物.