如何しても

—— 日文翻譯成中文

google翻譯

不惜任何代價
  • 0

百度翻譯

如何しても
  • 0

有道翻譯

怎麼也
  • 0

騰訊翻譯

無論如何
  • 0

yandex翻譯

任何甚至
  • 0

babylon翻譯

盡一切辦法; 一定 { by all means }
 
無論如何; 不惜代價 { at any cost }
 
畢竟; 到底; 終究 { after all }
 
  • 0

雙語例句

  • 我無論如何都想拘泥於那個。
    どうしてもそれにこだわりたい。
  • 我們無論如何在這天之前需要這個。
    私たちはどうしてもこの日までにこれが必要です。
  • 無論如何也想先去。
    どうしても先に行きたい。
  • 無論如何都想在決賽中獲勝。
    どうしても決勝戦で勝ちたい。
  • 那個是現在無論如何都必須要做的嗎?
    それを今どうしてもしなくてはいけませんか?
  • 種子發芽還取決於空氣濕度如何。
    種子の発芽は空気の濕度のいかんによっても決まる.
  • 我無論如何都想進去這裡。
    どうしてもここに入りたいです。
  • 我無論如何都想證明那個。
    私はどうしてもそれを証明したい。
  • 不論如何,我都想設法拿到那個再生品。
    いずれにしても、その再生品を何とか手に入れたいです。
  • 關於這件事,能否問一下他的反應如何?
    この件に関して彼の反応を伺ってもいいですか?
  • 我那時如論如何都想見你。
    どうしても君に會いたかった。
  • 不管對健康如何看重都不為過。
    健康にはいくら注意してもしすぎることはない。
  • 怎麼無論如何大家都過不上無憂無慮的生活呢?
    どうにかして苦悩のない生活をみんなが送れないものだろうか。
  • 那個無論如何都會看。
    それをどうしても観てしまいます。
  • 我無論如何都想和那個人掏心掏肺地交談。
    どうしてもあの人と腹を割って話がしたいです。
  • 我無論如何都想要這個樂器。
    私はこの楽器がどうしても欲しいです。
  • 他說無論如何都想看那本書。
    彼がその本をどうしても見たいと言っている。
  • 你要是無論如何都需要那個的話,請再聯繫我。
    それがどうしても必要なら再度連絡をください。
  • 我無論如何也想跟你說那個。
    それをどうしてもあなたに言いたい。
  • 上次你沒來,下次無論如何也要來。
    この前君は來なかったが,次はどうしても來てもらいたい.
  • 無論如何也想在現場看到他們。
    どうしても彼らを生で見てみたい。
  • 你無論如何都需要那個嗎?
    それがどうしても必要ですか?
  • 上次你沒來,下次無論如何也要來。
    この前は來なかったが,次はどうしても來てもらいたい.
  • 我就如何達成目的進行了說明。
    どのように目的を達成するか説明しました。
  • 這事兒無論如何要請你幫忙。
    この件はどうあっても君に手を貸してもらわねばならない.
  • 我們要如何應對那個問題好呢?
    私たちはこの問題についてどう対応すれば良いのか。
  • 我無論如何都想都想儘快解決這個問題。
    どうしてもこの問題をすぐに解決したい。
  • 無論如何都想進那所大學。
    どうしてもその大學に入りたい。
  • 不管環境如何改變,她都能適應。
    環境がどのように変わっても,彼女は適応し得る.
  • 明明就要畢業了,不知道為什麼她說無論如何都想回國。
    もうすぐ卒業なのに、なぜか彼女はどうしても帰國したいと言う。
  • 不管結果如何。
    結果がどうであったとしても。
  • 我無論如何都想去那裡。
    どうしてもそこに行きたい。
  • 你下周日無論如何必須要來見我嗎?
    あなたはどうしても私に會いに來なくてはならないのですか?
  • 他無論如何都不會承認自己的錯誤。
    彼はどうしても自分の誤りを認めない。
  • 我無論如何都想要這個長笛。
    私はこのフルートがどうしても欲しいです。
  • 無論如何都想贏下決賽。
    どうしても決勝戦で勝ちたい。
  • 我無論如何都想進去那家店。
    どうしてもあの店入りたいです。
  • 無論如何我都想看看那個。
    私はそれをどうしても見たいです。
  • 無論如何我都想要證明那個。
    私はどうしてもそれを証明したい。
  • 調整預定,無論如何都想參加。
    何とか予定を調整して、ぜひ出席したいと思います。
  • 我有無論如何也想傳達給你的事。
    どうしてもあなたに伝えたいことがあります。
  • 無論如何都忘不了你。
    どうしてもあなたを忘れられない。
  • 我無論如何都想當外交官。
    どうしても外交官になりたい。
  • 如果你無論如何都需要那個的話,我去問她要。
    あなたがどうしても必要ならば私はそれを彼女に尋ねます。
  • 我曾經無論如何也想向你傳達那個。
    それをどうしてもあなたに伝えたかった。
  • 能請您告訴我從機場如何去貴公司嗎?
    貴社へは、空港からどのように行けばよいか教えてもらえますか?
  • 無論如何想讓他在今年再登場一次。
    何とか今年中にもう一度登場してほしいです。
  • 她無論如何也想要那個。
    彼女はどうしてもそれがほしかった。
  • 無論如何
    どうあっても,どうしても.
  • 請回到如何節省能源的話題上來。
    どうやってエネルギーを節約できるかについて話を戻らせて下さい。