立ちしな

—— 日文翻譯成中文

google翻譯

不要忍受
  • 0

有道翻譯

只要站
  • 0

騰訊翻譯

站起來
  • 0

yandex翻譯

  • 0

雙語例句

  • 絕對不能進入禁止入內的區域。
    立ち入り禁止区域内には決して入らないこと。
  • 我們團結一致應付那個。
    私たちはそれに一丸となって立ち向かう。
  • 練功夫
    (武術,多く芝居の立ち回りなどの)腕前を磨く,修練を積む.
  • 這事你不用管,快走開。
    この事は君は口出しするな,さっさと立ち去れ.
  • 不可以去那裡,那裡是禁止進入的場所。
    そこには行けないよ、立ち入り禁止の場所だよ。
  • 要改造落後的技術。
    立ち後れた技術を改造しなければならない.
  • 瀰漫的硝煙和騰起的塵土,就像一道穿不通的障幕似的。
    立ちこめた硝煙と立ち上ったほこりは,まるで穴をうがつことのできない遮断幕のようだ.
  • 吃大苦,耐大勞。
    たいへんな苦しみをなめて,困難な仕事に立ち向かう.
  • 他難以從那種悲傷中振作起來。
    彼はその哀しみからなかなか立ち直れない。
  • 應該找一找落後的原因。
    立ち後れた原因を捜してみなければならない.
  • 在站觀席上請不要倚靠牆壁。
    立ち見席では、後ろの壁に寄りかからないでください。
  • 訕訕地走開了。
    ばつの悪そうな顔をして立ち去った.
  • 因為老是站着所以腰很僵硬。
    ずっと立ちっぱなしだったので腰が突っ張っています。
  • 她滿臉不高興地離開了。
    彼女は不機嫌な顔をして立ち去った。
  • 露出了有些依依不捨的表情。
    少し名残惜しそうな表情で立ち上がった。
  • 她這個臉型非這樣剪才好看。
    彼女の顔立ちはこのようにカットする方が似合う,彼女の顔立ちはこのようにカットしないと似合わない.
  • 這個工作是長時間站着的工作。
    この仕事は、長時間立ちっぱなしです。
  • 坐下來喝杯茶,壓壓氣兒吧!
    腰を下ろしお茶でも1杯飲んで,腹立ちを鎮めなさい!
  • 你的詞典比我的有用多了。
    あなたの辞書は私のよりずっと役に立ちます。
  • 她死的時候,我們沒能在場。
    私達は彼女の死に目に立ち会えなかった。
  • 室內煙霧繚繞。
    室内に煙がゆらゆらと立ち昇る.
  • 站了一天站累了吧?
    一日中、立ちっぱなしで疲れたでしょう?
  • 他連再見都沒說就走了。
    彼はさよならも言わずに立ち去りました。
  • 要改變消極落後狀態。
    消極的で立ち後れた状態を改めなければならない.
  • 沒有許可禁止進入。
    許可なく立ち入りを禁止する。
  • 他們可能是愛出風頭的人。
    彼らは目立ちたがり屋なのかもしれない。
  • 賴着不走
    粘って立ち去らない,だだをこねて動こうとしない.
  • 他們要談什麼事,把我支開。
    彼らは何か話をしようとして,私を立ち去らせた.
  • 跑了沒幾步就站住了。
    何歩も走らないうちに立ち止まった.
  • 貪看熱鬧,捨不得走。
    見物にうつつを抜かして,立ち去れない.
  • 他坐着,不起來。
    彼は座ったままで,立ち上がろうとしない.
  • 落後分子
    (進歩について行けない,思想面で立ち後れた)落伍分子,立ち後れた人々.
  • 取巧圖便((成語))
    抜け目なく立ち回る,甘い汁を吸う.
  • 這裡禁止入內。
    この中は立ち入り禁止です。
  • 他的病應讓名醫會診。
    彼の病気は名医に立ち合い診察させねばならない.
  • 行政官員拿了香蕉就離開了。
    係官はバナナを受け取って立ち去りました。
  • 如果是我們的話可以順路哦。
    私たちなら立ち寄れるよ。
  • 不怕慢,只怕站。
    遅いことは心配しないが,立ち止まるのは心配である.
  • 興奮的馬兒抬起前腿嘶叫。
    興奮したその馬は、後ろ足で立ちあがっていなないた。
  • 順路去一下你們住的酒店。
    あなたたちが泊まっているホテルに少し立ち寄ります。
  • 你可以順便來一下我的公司嗎?
    あなたは私のオフィスに立ち寄ることが出来ますか?
  • 能夠見證歷史性活動是很光榮的。
    歴史的な行事に立ち会えてとても光栄です。
  • 一邊讀一邊起雞皮疙瘩了。
    読みながら鳥肌が立ちました。
  • 煙波浩渺
    もやの立ちこめた水面が果てしなく広がる.
  • 大地烽火連天
    大地ののろしが空まで立ち昇る,戦火が絶えない.
  • 刀槍森列
    刀や槍がびっしりと立ち並ぶ.
  • 腿站酸了。
    足が立ち疲れてだるくなった.
  • 姑娘長得很文秀。
    娘はとても上品で美しい目鼻立ちをしている.