諸手を挙げて

—— 日文翻譯成中文

google翻譯

舉起你的手
  • 0

有道翻譯

舉白旗,
  • 0

騰訊翻譯

諸位請舉手
  • 0

yandex翻譯

所有的程序引
  • 0

雙語例句

  • 正在協商加薪中。
    賃上げ交渉をしている最中です。
  • 船夫們跑上“龍母廟”,燒香跪拜。
    船頭たちは「竜母廟」に駆けつけ,線香を上げ両ひざをついて拝礼した.
  • 慶祝我們達成銷量額,乾杯吧。
    売り上げ目標達成を祝して乾杯しましょう。
  • 你給她收拾收拾收音機。
    君は彼女のためにラジオを修理してあげなさい.
  • 奉送一張入場券。
    入場券を1枚進呈申し上げます.
  • 我花了半年的時間寫完一篇中篇小說。
    私は半年かけて中編小説を書き上げた.
  • 我運用電惱,嘗到了甜頭。
    私はコンピューターを活用して,効果を上げた.
  • 一定要培養起一支科技隊伍來。
    是非とも科学技術者たちを育て上げねばならない.
  • 耍龍燈舞龍燈
    竜の形をした灯ろうを棒で差し上げて踊る,竜灯踊りをする.
  • 如果上課期間有什麼問題的話請舉手提問。
    もし講義の途中で質問があればを上げて質問してください。
  • 我幫你們做作業吧。
    私があなたの宿題を伝ってあげましょうか。
  • 體育健兒們勝利歸來。
    スポーツの選たちは立派な成果を上げて帰って来た.
  • 遵循出生的故鄉的風俗來舉行了婚禮。
    生まれ故郷の風習に従って結婚式を挙げた。
  • 只有經常複習,否則休想取得好成績。
    日ごろから復習をしていなければ,よい成績を上げることはありえない.
  • 掌握情況後,突然湧出了強烈的羞恥感。
    状況を把握したら、急激に羞恥心がこみ上げてきた。
  • 炸糕
    (もち米の粉を団子にしてその中に小豆の餡を入れて揚げた)揚げまんじゅう.
  • 船被升艇機從水中抬出。
    船は船舶昇降機を用いて水中から引き揚げられた。
  • 既然約好了要漲工資,就希望能務必實施。
    給料を上げると約束したからには、必ず実行してもらいたい。
  • 學習要不斷地努力才能有所成就。
    学習は絶えず努力してこそ成果をあげることができる.
  • 我今天怎麼也要把作業寫完。
    私は今日どうしても宿題を仕上げねばならない.
  • 抓點帶面
    一部門を重点的に指導しその経験を生かして全体の成績を上げる.
  • 各位女士,各位先生,讓我舉杯共慶新春佳節。
    皆様,杯を挙げて新春のよき日をお祝いしましょう.
  • 窮十年之功,取得了很大的成就。
    10年にわたる修練を窮めて,すばらしい成果を上げた.
  • 他是經過藝術概括而寫出來的。
    彼は芸術的凝縮を経て書き上げたのだ.
  • 本公司根據驗收標準計入營業額。
    当社は検収基準で売上を計上している。
  • 沖喜
    (重病人に結婚式を挙げさせたりなどして)縁起直しをする.
  • 面對民眾的喝彩,國王威嚴的舉起了一隻手。
    王は民衆の喝采に威厳をもって片を上げた。
  • 昂首望天((成語))
    頭を上げて大空を眺める,(比喩的に)傲慢不遜で眼中に人なし.
  • 請列舉你認為好的風俗。
    よいと思う風習を挙げてください。
  • 我想給你買指甲油。
    私はあなたにマニキュアを買ってあげたい。
  • 同學們對他很體貼,大家想方設法不讓他掉隊。
    同級生たちは彼にとても親切で,八方を尽くして彼の勉強が後れないようにしてあげた.
  • 我從63歲開始領提前支付的養老金。
    私は63歳から年金の繰上げ支給を受けています。
  • 導火線,刺刺地冒火花。
    導火線はシュッシュッと火花を上げている.
  • 頻頻舉杯祝賀。
    しきりに酒杯を挙げて祝う.
  • 請拿起聽筒,按下撥打鍵。
    受話器を持ち上げてコールボタンを押しなさい。
  • 他們每年為研究所創收數十萬元。
    彼らは毎年研究所のために数十万元の収入をあげている.
  • 熱情的觀眾頻頻歡呼。
    熱狂的な観衆がひっきりなしに歓呼の声を上げる.
  • 這次的工作報告我已經交卷了。
    今回の仕事の報告書を私は既に書き上げ提出した.
  • 大渠提前三天竣工。
    水路は予定を3日繰り上げて竣工した.